TR | UK | KK | BE | EN |

Кольридж, Хартли

кольридж хартли ральф
19 сентября 17961796-09-19

Место рождения:

Бристоль, Англия

Дата смерти:

6 января 18491849-01-06 52 года

Место смерти:

Бристоль, Англия, Соединённое королевство Великобритании и Ирландии

Гражданство:

Британия

Род деятельности:

поэт, биограф

Жанр:

сонеты, биография

Язык произведений:

английский язык1

Произведения в Викитеке  Файлы на Викискладе Цитаты в Викицитатнике

Хартли Кольридж англ Hartley Coleridge; 19 сентября 1796 — 6 января 1849 — английский поэт

Сын знаменитого английского поэта Сэмюэла Кольриджа Воспитывался в обществе отца и его друзей, Вордсворта, Саути и других Он обнаружил выдающиеся способности, унаследовал блестящее красноречие отца, но вместе с тем и его слабость воли Учился в Оксфорде Ради заработка написал два тома биографических очерков: «Biographia Borealis» 1833 и «Знаменитости Йоркшира и Ланкашира» англ «Worthies of Yorkshire and Lancashire», 1836 В 1833 г выпустил сборник стихотворений В 1839 подготовил издания сочинений Джона Форда и Филиппа Массинджера с биографическими очерками обоих Остаток жизни Кольридж провёл в полной неспособности к умственному труду Прозаический стиль Кольриджа отличается живостью и художественностью, но его известность основана главным образом на поэтических отрывках, сохранившихся после него Из них наиболее интересны сонеты и незаконченная лирическая драма «Прометей»

Поэзияправить

Одним из самых популярных произведений Кольриджа считается стихотворение «Она не прекрасна» «She Is Not Fair», впервые опубликовано литературном ежегоднике Томаса Худа «The Gem», 18292 В России оно известно в переводе Ильи А Грина3:

Она не прекрасна She Is Not Fair

1 Она красой не затмевает дев
2 Бывают и стройнее и прекрасней
3 Но улыбнулась, сердце мне согрев,
4 Улыбкой ослепительной и ясной

5 Меня пронзили светлые глаза
6 Любви колодец и источник света
7 Но ныне равнодушен милый взгляд,
8 И в нём я не могу найти ответа;

9 Но свет любви в её глазах не гаснет,
10 Он у меня на век отнял покой
11 Прохлада глаз её мне много слаще
12 Чем блеск улыбки девушки другой

1 She is not fair to outward view
2 As other maidens be;
3 Her loveliness I never knew,
4 Until she smiled on me

5 Oh! then I saw her eye was bright,
6 A well of love, a spring of light,
7 But now her looks are coy and cold,
8 To mine they ne’er reply;

9 And yet I cease not to behold
10 The love-light in her eye
11 Her very frowns are fairer far,
12 Than smiles of other maidens are

Примечанияправить

  1. 1 2 http://databnffr/ark:/12148/cb16062363f
  2. A Bookman's Catalogue Vol 1 A-L: The Norman Colbeck Collection, The University of British Columbia Press, 1987, p 152
  3. Современная поэзия: Сборник стихов Под ред Шавалов К А — Екатеринбург: Союз, 2008 — 113 с

Источникиправить

  • Кольридж, Гартли // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т 82 т и 4 доп — СПб, 1890—1907


кольридж хартли ральф


Кольридж, Хартли Информацию О

Кольридж, Хартли


  • user icon

    Кольридж, Хартли beatiful post thanks!

    29.10.2014


Кольридж, Хартли
Кольридж, Хартли
Кольридж, Хартли Вы просматриваете субъект
Кольридж, Хартли что, Кольридж, Хартли кто, Кольридж, Хартли описание

There are excerpts from wikipedia on this article and video

Случайные Статьи

Лебедев, Алексей Алексеевич (подводник)

Лебедев, Алексей Алексеевич (подводник)

Алексей Алексеевич Лебедев Дата рождения: 1 августа (19 июля) 1912(1912-07-19) Место рождения...
Вьен

Вьен

Вьен (фр. Vienne [viɛn ], франкопров. Vièna) — коммуна и город во Франции, находится в рег...
Мегабанк

Мегабанк

Публичное акционерное общество Деятельность Финансовые услуги Девиз «Ви маєте плани. Ми маєм...
Гагаринский район

Гагаринский район

Гага́ринский райо́н: Гагаринский район — муниципальный район в Смоленской области России. Гага...