Wed . 20 Feb 2020

Корей әдебиеті

Корей әдебиеті корейлар шығаратын әдебиет, негізінен корей тілінде, ал кейде классикалық қытай тілдерінде. Кореяның әдеби тарихының 1500 жылдық тарихының көп бөлігін Ханжа деп атайды. Бұл әдетте классикалық және қазіргі кезеңдерге бөлінеді, бірақ бұл айырмашылық кейде түсініксіз Корея әлемдегі ең алғашқы металды және мыс түріне, әлемдегі ең алғашқы басылған құжатқа және әлемдегі алғашқы фетальдық сценарийге айналды - Мазмұны
1 Классикалық поэзия
11 Hyangga
12 Goryeo әндері
13 Сиджо және Гаса
2 проз.
21 Көркем әдебиет
22 Ауызша әдебиет
3 Тарих
31 Ертедегі Хосеон кезеңі
32 Хосеон соңы
4 Заманауи әдебиет
41 Жапон билігі кезінде корей әдебиеті
42 Ұлттық бөлімше
5 Корей әдебиеті шетелде
6 Әдебиеттер тізімі
7 Сыртқы сілтемелер
8 ақ қараңыз
Классикалық поэзриедит
Классикалық корей әдебиеті өз тамыры дәстүрлі халықтық нанымдар мен корей түбегінің халық ертегілері Төрт негізгі дәстүрлі ақын бар c нысандары: гиганты «туған өлеңдер»; pyolgok «арнайы әндер», немесе «ұзын өлеңдер»; sijo «ағымдағы әуендер»; және каса «өлеңдер» XIV-XV ғасырларда қысқартылған басқа да поэтикалық формалар Xyonggi-стильді қамтиды және 15-ші ғасырда akchang «әндер үшін сөздер» Ең өкілдігі akchang болып табылады Yongbi ochon ka 1445-47; Flying Dragons әні, цикл, негізінен, Yi әулеті корей поэзиясының негізін қалаушы ретінде құрастырылған болатын, оның формалары мен стильдері оның әуезді негізін бейнелейді. Оның прозоды негізі үш немесе төрт баламалы топтардың желісі мұқабасы, ең алдымен, тілдің табиғи ырғағы
















: 향가, hanja: 鄕 歌 корей тілінде өзгертілген ханжаны пайдалана отырып жазылған: idu hanul: 이두, hanja: 吏 讀, сөзбе-сөз «клерктердің жазбалары» Атап айтқанда, гиганты жазу үшін пайдаланылатын idu «Idu - ханжа кейіпкерлерін пайдаланатын жүйе болды. Корей тілін білдіру үшін жүйенің кілті - олардың пиктографиялық мағынасын жоққа шығармай, олардың мақсатына, мағынасына және басқаларына кейбір ханджа кейіпкерлерін қолдану болды. d, тіпті түсініксіз жүйе, бірақ жүйені қолданғаннан кейін корей тіліндегі сөздерден дәйекті түрде белгілі бір таңбалармен ыңғайлы болады. Hyangga бірінші поэзияның жалғыз корей формасы болды. Samguk Yusa құрамында 14 өлеңдер мен «Гюнейоджон», көрнекті монахтардың өмірбаяндарының жиынтығы, ондаған өлеңдер бар. Бұл классикалық жұмыстардың екеуі де Біртұтас Силладан кейінгі Горио әулетінде көп жазылған, ал Самгук Юсаның өлеңдері негізінен ұзақ уақытқа созылған жазбаларға негізделген Silla кезеңі
Hyangga бірқатар ресми ережелермен сипатталады. Өлеңдер төрт, сегіз немесе ондық сызықтардан тұруы мүмкін. Он жолақты өлеңдер ең дамыған, төрт, төрт және екі жолмен үш бөлімге бөлінген. Он жолдық өлеңдер будда монахтары мен буддистік тақырыптарда жазылған. Өлеңдер басымдылыққа ие болды Басқалардың басты тақырыбы «өлім». Көптеген өлеңдер монахтарға, жауынгерлерге және отбасы мүшелеріне арналады Goryeo songsedit
Goryeo кезеңі ханжа кейіпкерлерінің кеңінен қолданылуымен сипатталды. Hyangga көбінесе кәріс әдебиетінің нысаны ретінде жоғалып кетті және «Goryeo gayo» hangul: 고려 가요, тікелей «Goryeo songs» танымал болды Goryeo әндерінің көпшілігі ауызша түрде берілді, ал кейбіреулері Хосеон кезеңіне аман қалды, олардың кейбіреуі хангул арқылы жазылған. Горио әндерінің ақындық пішіні пьолгок немесе changga хангул деп аталады: 별 the Орташа және кештегі Корион әулетінің кезінде өркендеген әрқайсысының ортасында немесе соңында қылқаламмен сипатталады. Кептелуші өлеңнің әуенін және рухын көтеретін көңіл-күйді немесе үнді белгілейді немесе әртүрлі мазмұндағы дискретті бөліктерден тұратын өлеңді байланыстырады. Бұл анонимді өлеңдердің көпшілігі сүйіспеншілік, қуаныш пен азап-тілектер ашық және күшті тілде көрсетіледі. Өлеңдер негізінен кисенг деп аталатын әйел-музыканттармен музыкалық сүйемелдеумен айтылды. Екі түрлі нысан бар: llyeonche 단련 체 және yeonjanche 연 잔체 Біріншісі - бүкіл поэма бірыңғай лымдыққа салынған қысқа нысаны, ал екіншісі - бірнеше әншеге қойылған ұзын формасы. Goryeo әндері олардың жетіспеушілігімен сипатталады және олардың ұзартылған ұзындықтары арқылы Көптеген өз табиғаты бойынша тікелей және қарапайым өмір салтын қамтиды
Sijo және Gasaedit
ақ қараңыз: Sijo және Gasa поэзиясы
Sijo және gasa дамуымен тығыз байланысты Хосеон кезеңінің басында хангулдың құрылуы Хангул жасағандай, акжанг корей сценарийін пайдалана отырып, музыкалық ноталарды жазып алу тәсілі ретінде әзірленді Король Седжонның өзі Будда әндерін жинаумен айналысады
Sijo мәтіні дәл қазір Джозион кезеңінде Оның поэтикалық формасы соңғы Горео кезеңінде қалыптасса да, ол Хосеон кезеңіне дейін танымал болмады. Көптеген сиджо Конфуциандық ойды бейнеледі; адалдықтың тақырыбы - ортақ Sijo төрт аяқтың үш лентасы құрылымымен ерекшеленеді. Әрбір аяда 3-ші буыннан басқа үш-төрт слог бар, онда 1-ші табанның 3 буыны болуы керек, ал 2-ші аяғы жеті Сиджо қарапайым адамдармен танымал деп ойлайды
Гаса - бұл өлеңнің нысаны, бірақ оның мазмұны моральдік ескертулер сияқты емес, жеке көңіл-күйді білдіре алады, дегенмен, Гаса - аяғының қарапайым түрі, әрқайсысы үш немесе төрт слайдының біреуі Гасаға эссе түрін қарайды Гасадағы әдеттегі тақырып табиғат, ерлердің ерлігі немесе еркек пен әйел арасындағы махаббат болды
Проза

Негізгі мақала: Кореядағы қытай тіліндегі әдебиет Корей прозасының әдебиеті әңгімелерге, әдебиеттерге және әдеби ерекшеліктерге бөлуге болады. Тарихи жазбаларда табылған мифтер, аңыздар мен халықтық әңгімелерді қамтиды. Бұл әңгімелердің негізгі көздері - Корея дәуірінде қытай тілі: Самгук саги 1146; «Үш патшалықтардың тарихи жазбалары» және Самгук Йуса 1285; «Үш құйрықты мемориаллар» Ең маңызды мифтер Күн мен Айға қатысты, Кореяның Тангунның негізін қалаушы және ежелгі патшалардың өмірі. Аңыздар жердегі және жеке атауларға және табиғи құбылыстарға тиесілі. Фольклор туралы жануарлар; огристер, гоблиндер және басқа да табиғаттан тыс тіршілік; қайырымдылық пен зұлымдық жазаланды; ақылдылық пен ақылсыздық Самгук Йусаның компиляторы Зен шебері болғандықтан, оның жинағында буддалық қасиетті адамдардың өмірі бар; ғибадатханалар, ступалар және қоңыраулардың шығу тегі; Будда мен бодхисаттваның жасаған кереметтері туралы ескертулер; сондай-ақ шаманистік және буддистік элементтерге бай өзге де әңгімелер бар. Онда жоғарыда аталған 14 гигант бар. Корио кезеңінде жасалынған компиляциялар Үш Патшалық пен Силла әулетінің әңгімелерін сақтап қалды және осындай материалдың негізгі көзі болып қалды Кейінірек Yi ​​әулеті кезінде жасалынған компиляциялар кейінірек Yi ​​әулетінің философиясына арналған материалдардың негізгі көзі болып табылады
Fictionedit
Корей әдебиеті түрлі жолдармен жіктелуі мүмкін Біріншіден, қытай тілінде жазылған кәріс фантастикасы және корей тілінде жазылған екінші, бір көлемдегі қысқа шығармалар, шамамен 10 томдық «орта» және 10 томдық шығармалар бар. Үшіншіден, жалбандық жазушылар мен әдеттегі жазушылардың шығармалары бар. Соңғы классификация бойынша, алайда, сондай-ақ фигуральных шығармалар тобы, онда көзқарастары иванбана және жалпыға біріктіріледі Бұл фантастика көпшілігі жоғарыда аталған баяндалған негізделген, жазылған оқиғалар мен авторлардың әңгімеге әсер етеді. Бұл жұмыстарды көпшілігіне белгілі бір күндер немесе авторлар тағайындау мүмкін емес. Әңгімелер, әдетте, дидактикалық сипатқа ие, дұрыс моральдық мінез-құлықты белгілейді және әрдайым бақытты аяқталады. Тағы бір жалпы сипаттама - бұл әнші авторлары жазған оқиғалар Кореяда жазылғандар, алайда, әдеби шығармалар төрт қалың тақырыптан: тарих, өмірбаян, өмірбаян және поэтикалық сын туралы әңгімелерден тұрады. ресми санкцияланған қытай прозасының, мысалы, ескерткіштерді, эулогияларды және жазбаларды, алайда олар Янбанды жеке басын білдіруге арналған жабдықпен қамтамасыз етті. Осылайша, олардың жазған кездегі әдет-ғұрыптарын, әдепті және рухын бейнелеуі осы жазбаларды корей прозасының маңызды бөлігі
Корей әдебиетінің алғашқы белгілі классикалық жұмысы - Геомо Синхва 金 鰲 新 話 금오 신화 Жаңа оқиғалар інісі Геумо Ким Си-Сеуп 김시습 Қытайдың кейіпкерлерімен жазылған 17-ші ғасырдан бастап фантастика кең таралған және кітапты жалға алу схемасы арқылы оңай қол жетімді болды. Пансори негізіндегі көркем әдебиет әсіресе танымал фантастикалық форма болды. 17 ғасырдың аяғы мен XVIII ғасырдың басында бес ауызша таратылған pansori Chunhyangga, Simcheongga, Heungbuga, Jeokbyeokga және Sugungga негізделген. Дегенмен ескі дәстүрлі әндерге негізделген, ол 1870 жылдары пансури жазушысы болып табылады және адамның стереотиптерімен сипатталады ортақ Хосеон кезеңінде әңгімелерге ұқсас әңгімелер жарық көрді Joseon кезеңінің соңында көптеген жазушылар классикалық қытай әдебиетінің православиялық конвенцияларынан және қарапайым адамдар туралы әдебиеттерден ауытқуды бастады саудагерлер, ұрылар немесе гисенг сияқты әдеттер болды
Kim Manjung 1637-1692 жазған The Cloud Dream of the Nine 구운몽
Tale of Hong Gildong 홍길동
Chunhyangjeon - бұл кода сосолы, pansori Chunhyangga негізіндегі роман












Chunhyangjeon - Ауызша әдебиет туралы әңгіме
Ауызша әдебиет
Ауызша әдебиет хангул ханггул өнертабыстары - аңыздар, аңыздар, маска пьесалары, қуыршақ-шоу мәтіндері және p ' ансоридің «әңгіме әні» мәтіндері






















ерлер мен әйелдердің тақырыптық намаз, еңбек, бос уақыт және облыстық ән айту стилі, батыс және оңтүстік өлкесі. Көптеген тірі орындаушылардың әндері, олардың кейбіреулері «материалдық емес ұлттық Оңтүстік Корея үкіметі «әлі күнге дейін тіркеліп жатыр». Аңыздарға ауызша аударылған және жазбаша жазбаларға жазылмаған барлық халықтық әңгімелер кіреді. Бұл аңыздар әдетте қарапайым адамдарға арналған әдеби-көңіл көтерудің басты нысаны болды жеке жануарлармен жұмыс жасау, философияларды жасау, адам істеріне құдайлардың қатысу және әлемнің пайда болуы. Маска ойнауы Солтүстік және Оңтүстік Кёнсанг провинцияларында Хохе, Чинджу, Тонгонг, Кимхае және Тонннеде кездеседі ; Кёнгжи провинциясында Янжу; Хвангэй провинциясында Pongsan; және Хухгьонгтың оңтүстігіндегі Пукчонг. Ең өкілетті пьесалар - Янжудың санда-кук жанры, Ходжердің пиролин кітабы және Чинджудің бес-актерлік пьесасы ойнатылады. Дегенмен бұл пьесалардың шығу тегі белгісіз, олар көбінесе біртіндеп коммуналдық салт-дәстүрлерден біртіндеп дамып келе жатқандықтан, пьесалардың салтанатты аспектісі жоғалып кетті, олардың драмалық және қызықты мүмкіндіктері пайдаланылды. Диалог диалогты біршама икемді болды, кейіпкерлерді еркіндікке, , сондай-ақ спектакльдер орын алған кеңістік пен уақытқа қатысты ешқандай шектеулер болған жоқ. Көрермендер дәстүрлі түрде ойнауға үндейді, сондай-ақ пассивті бақылайды. Маска ойнатуды қайталау мен эстрадалық түрдегі ұйымдастыру тамаша әсерге қол жеткізеді драмалық бірлікті де көруге болады. Тек екі қуыршақ шоу мәтіні бар, Коктуктуки нори Пак Чомикук деп те атайды; «Old Pak's Play» және Mansok chung nori Екі пьеса пьесалардағы кейіпкерлердің атауларынан шыққан Бұл пьесалардың пайда болуына және дамуына қатысты теория жасалмады Маска-пьесалар сияқты қуыршақ театрларының сюжеттері толық сатиралық әлеуметтік сынға ұшыраған кейіпкерлер - Пьонгам, Коктуктук, Буддизм монахтары мен Гонг Тунджи басқарушысы Пак Чомджи, билеуші ​​сыныптардың бұзылуын анықтайтын таныс ертегілерді шығара отырып, қуыршақтарды көреді - Финал Халық әдебиетінің түрі Йи әулетінің пэнсори мәтіндерінде кездеседі. Бұл мәтіндер 19-шы ғасырда алғаш рет өлең ретінде жазылған, бірақ жазбаша пішіндер кейінірек қарапайым адамдар арасында кеңінен оқылатын, поэзиядан бастап, көркем әдебиетке дейін оңай орындалды, өйткені p'ansori әрқашан әңгіме болған. Бастапқыда бүкіл пианистердің орындау репертуары 12 монографтың «атағы» болды. 12-і әңгіме фикациясы ретінде қалса да, олардың тек бесеуі бүгінгі күндерде мәтіндер біртіндеп өз көздерімен қамтамасыз етіп, бір орындаушыдан екіншісіне ауысқан кезде кеңейтіліп, кеңейтілді.




> Yongbi eocheonga hangul: әңгімелесуші, hanja: 龍飛 御 天歌 сөзі «Аспанға аспанға ұшатын әндер» дегенді білдіреді. Ұлы Сеонг билігі кезінде Хосеон әулетінің және оның ата-баба мұрасын ресми тану ретінде құрастырылды. Хосеон, Кореяның Алтын ғасыры. Орындаушылар Конфуций филологтарының комитеті мен әдебиеттанушылардың 125 күші түрінде жазылған. Бұл жинақ қытай тіліне тәуелді ұзақ тарихтан шығатын корей мәтінінің алғашқы бөлігі болды және Хангулда, Кореяның алғашқы және ресми алфавитінде жазылуы керек. Хосеон әулетінің құрылуына қосымша, бірнеше негізгі тақырып бар, олар түсіну үшін өте маңызды осы өлеңдердің пайда болуына себеп болатын оқиғалар: Қытайдағы сызықты оқиғалар, Горио әулетінің құлдырауын жалғастыратын ізгі Патшалардың апофеозы және Буддизмге қарсы қабылданған дәуірдің Конфуцийлік саяси және философиялық идеологиялары. Әрбір өлең жұмыста моңғол империясынан терең мағыналы ұлтшылдық сезімін және мәдени тәуелсіздік туралы мақтанышпен жариялауды жеткізеді
Хосеон кезеңінің соңы
Хосеон әулетінің құлдырауы аясында қазіргі заманғы корей әдебиеті дамиды Бұл қазіргі корей әдебиетінің алғашқы кезеңі жиі «ағарту» деп аталған бұл кезең үлкен дәрежеде Батыс стилі мектептері мен газеттерін енгізген 1894 Габо Реформаларының әсеріне ұшырады. Көптеген газеттер сиджо, гаса немесе тіпті сериялы романдар шығарды және кәсіби жазушылардың пайда болуына себеп болды. : 신체 시, сөзбе-сөз «жаңа поэзия» құрылды және қазіргі заманғы ақысыз өлең поэзиясының қалыптасуына ықпал етті, ол қыдырған Jayusi hangul: жылу Sinchesi классикалық корей поэзиясында табылған метафораны тастап, француз тілінің әсерінен әсер етті. Көптеген өмірбаяндық еңбектер соңында Хосеон кезеңінде бас кейіпкер кейде кейіпкер ретінде бейнеленген. Бұл патриотизмді дамытады және ұлттық сана1
Modern literatureedit
Қазіргі заманғы корей әдебиеті сауда-экономикалық дамуға негізделген Батыс мәдени байланыстарының әсерімен біртіндеп дамыды2 Корей тіліндегі алғашқы көркем шығарма - Джон Буньянның Пилигримнің корей тіліндегі прогресі болды: 천로 역정 Cheonno-yeokjeong , Джеймс Шарт Гале 1893-нен аударылған
Христиандық дін Кореяда 1910 жылы жарық көрген Корей тіліндегі Киелі кітаптың алғашқы толық басылымымен аяқталды. Алайда негізінен батыс эстетикалық мектептері корей әдебиетіне әсер етті, музыка және классикалық поэзия біреуін changkok ретінде қарады, ескі және ескі модем ретінде көбірек қабылданды әдебиет көбінесе хангулдың дамуымен байланысты, бұл Хангул ХХХ ғасырдың екінші жартысында танымалдығының шыңына жетті, бұл жұмыс сыныптарының сауаттылық деңгейін жоғарылатуға көмектесті, бұл үлкен ренессанс Sinsoseol, мысалы, хангулда жазылған романдар > Жапон билігі кезінде корей әдебиеті
1910-1945 жж. Жапон империясының билігі кезінде Кореяда қазіргі заманғы әдебиеттің негізін қалаушы корей студенттерінен келген жапондық әдебиет қазіргі Кореяда қазіргі заманғы әдебиеттерді қалыптастырумен тығыз байланысты. Meiji кезеңінде Жапонияда оқығандар. Олар өкілдері Чоэ Нам-деон және Йи Кванг-Су. Соңғы Хосеон кезеңінің көптеген көріністері өздерінің сенімділігі мен тәуелсіздігіне баса назар аудара отырып, енді мүмкін емес еді.申報 корей жазушыларына 1904 жылдың шілдесінен бастап 1909 жылдың мамыр айына дейін цензурадан босатудың қысқаша мүмкіндігі ұсынылды, бірақ кәріс баспасы күдікті қажет етпеді. 1919 жылы Самиль қозғалысымен корей әдебиетінің жаңа формасы пайда болды. Көптеген жазушылар қазіргі кездегі ұлттық жағдаймен күресуге тырысып, оң көзқарас танытты. 1919 жылы Ким Тонг және Ким Хок әдеби журналды құрды, Changjo 창조 Creation, қазіргі корей әдебиетінің басталу нүктесін белгіледі. Журнал 1920 ж. Kaebyok 개벽, Pyeho 폐허 廢墟 Ruin, Hwang Song-u және Yom Sang-sop; 1921 жылы Changmichon 장미촌; 1922 жылы Пэкчо דדו White Tide, Yi Sang-hwa және Hyon Chin-gon; ал 1923 жылы Йонг-Чанг-ху және Ян Чу Донгдың Kumsong Gold Star, 1920 және 1930 жылдардағы пайда болған әдеби журналдар заманауи корей әдебиетін дамыту үшін негіз қалады. Бұл журналдардың барлығы дерлік жариялануын тоқтатуға бұйрық берді 1940 жылдары жапондар агрессияшыл соғысын Тынық мұхитқа және бүкіл Оңтүстік-Шығыс Азияға таратуды күшейте түсті. 1920 жылдардағы маңызды міндет Кореяда отарлық одақтылықтың шындыққа қатысы бар әдеби шығармаларға шетел элементтерін енгізу жолдарын жасау болды 1920 жылдардағы көптеген романдар интеллигенттердің қайғы-қасіреті тақырыбына бағдарланған Фермерлердің өмірі көбінесе патшалық ретінде бейнеленген 1930-шы жылдарда Жапон үкіметі идеологиялық мәжбүрлеуді күшейте отырып, корей әдебиетіне тікелей әсер етті. Уақыттың көптеген романдары жаңа әдебиетті стильдер мен техникалар
Kang Kyeong-ae 강경애, 姜 敬愛; 1907-1944: Вонсо Пондтан Қайдан Тонг
1900-1951 жж. Құмыра тауы
Шим Хун 1901-1936: Сангноксу роликтер Evergreen Tree, 1943 жылы қайтыс болды
Ri Ki-yong 리기 영, 3 李 箕 永; 1895-1984: Kohyang Home Village, 1932, кейінірек Солтүстік Корея авторы
Hong Myong-hui 1880-1968: Im Kkok-chong Bandit Im Kkok-chong туралы әңгіме
Choi Seo-hae 최서해, 崔曙海; 1901-1932: Хонгйом 홍염
Yom Sang-seop 염상섭, 廉 想 涉; 1897-1963: Үш ұрпақ, 1932 жыл Манезжон


Chae Man-shik 1902-1950: Thaepyong Chunha ебіріспе 천하 Жердегі бейбіт көктем, 1937 және Tagryu Muddy ағыны, 1941
Ақындар: Han Yong-un, Буддисттердің реформаторы және ақыны: Нимуи Чиммук 1925 жылы менің сүйікті адамымның үнсіздігі, Чан Ман-йонг, Чу Йо-хан, Хванг Сок-Ву Чанг, Ким Майонг, Ким Совол, Ким Енгэнг, Пак Ту-Джин, Сэн, Yi Sang-hwa 이상화, 李 相 和, Ю Чи-хван, Юн Дон-джи және Yi Yuk-sa 이육사, 李 陸 史; Жапонияның әскери полициясы 1904-1944 жылдарға дейін азаптауға ұшырады
1945 жылдан кейін Корея Солтүстік пен Оңтүстіктен бөлінді Корея соғысы жарақаттар мен хаос соғысы мен трагедияға негізделген әдебиеттерді дамытуға әкелді
Солтүстік Корея КХДР
Негізгі мақала: Солтүстік Корея әдебиеті
Оңтүстік Корея Республикасы
Негізгі мақала: Оңтүстік Корея әдебиеті
Оңтүстік Кореядағы соғыстан кейінгі әдебиеттердің басым бөлігі күнделікті өмірде адамдар мен олардың ұлттық азаппен күресуі Дәстүрлі Корей құндылық жүйесінің құлдырауы уақыттың тағы бір басты тақырыбы. Соғыстан кейінгі кезеңде дәстүрлі қозғалыстың пайда болуы: дәстүрлі ырғақтар мен халықтың көңіл-күйінің тамырына қайта оралу Басқа ақындар өзара байланысты корей поэзиясына жаңа тәжірибе жинауға тырысып, эксперименталистік қозғалысқа жол ашты. 1960 жылдары көптеген оңтүстік корей жазушылары соғыстан кейінгі әдебиеттерді сентиментальды эскапизм ретінде қабылдамады. Кейбір оңтүстік корей авторлары дәстүрлі хуманы басқа да көптеген жазулар, терең иеліктен және үмітсіздіктен бас тартады. Олар оқырмандарды уақыттың саяси шынайылығымен байланыстыруға тырысады. Бұл поэзия мен әдебиетті жалпы саяси өрнектің маңызды құралына айналдырды. Сондай-ақ, 1960-шы жылдары әдебиеттерді дамыту үшін тамаша болды. Батыс модернизмінің ықпалы 1970-шы жылдарда фермерлердің назарын аудармау сияқты тез индустрияландыру мәселесіне байланысты және антицензияланған әдебиеттің пайда болуы байқалды. Сонымен қатар, ұлттық бөлімдермен айналысатын әдебиеттер одан әрі танымал болды ХХІ ғасырдың басында ұлттық дивизия әлі күнге дейін жалпы тақырып болып табылады, бірақ классикалық әңгімелер де танымал Кейбір корей жазушылары оңтүстікте жоғары бағаланады, ал 2005 жылы екі кәріс тарапынан жазушылар бірлескен әдеби съезд өткізді
Шетелде корей әдебиеті
80-ші жылдарға дейін корей әдебиеті түбегінің түбінде белгісіз болды. ағылшын тілінде жарық көрген корей әдебиетінің алғашқы антологиясы болып табылады. Ағылшын тілінде сөйлейтін елдерде корей тіліндегі аудармалар саны аз, бірақ LTI Korea-да аудармалар корей кинофильмінің танымалдылығы артып келеді, әсіресе Жапония мен Қытайда, әсіресе Жапония мен Қытайда.























НЕГІЗГІ ТАҚЫРЫП ЖӘНЕ «ЖАҢА НОВЕЛЬ» wwwktlitcom KTLit Туылған күн 8 наурыз 2016 Тіпті өмірбаяндық романдар, әдетте кейіпкерлер туралы, ұлтшылдықтың маңыздылығы мен заманауи ақпараттылыққа мұқият назар аударды. Бірінші батыс әсерінен шығарылған еңбектің ең алдымен, Ким Чаэ-Гюктің дайындаған корей әңгімелері 1885 жылы дипломат Уильям Джордж Астонның тілдік сабақтарына арналған




Ритография, 이기영 Йи Кие-Йонг, Оңтүстік Корей тілінің аудармасы, Корей кітабының аудармасы, Dr Bruce Fulton pdf

Peter H Lee 9780824810368
Choe-Wall, Yang Hi 2003 Phoenix көрінісі: Хор Нансоррон, Итака, Нью-Йорк, Корнелл университетінің өлеңдері ISBN 1-885445-42-3 hc
Hyun, Theresa 2003 Корейде әйелдерді жазу: ХХ ғасырдың басындағы аударма және феминизм Гонолулу: Hawai'i Press University ISBN 978- 0-8248-2677-2
Lee, Peter H 2013 Дәстүрлі корей әдебиетінің тарихы. Амхерст, Нью-Йорк: Камбрия Баспасөз ISBN 978-1-60497-853-7
Ли, Питер H 1990 Қазіргі корей әдебиеті: Гонолулу Антологиясы: Гавайи Университеті Баспасөз ISBN 978-0-8248-1321-5
Ли, Питер Х 1981 Корей әдебиетінің антологиясы: тоғызыншы ғасырдан он тоғызға дейін Гонолулу: Гавайи университеті Баспасөз ISBN 978-0-8248 -0756-6
Ли, Питер Х 2003 Корей әдебиетінің тарихы, Кембридж университетінің баспасы
McCann, David R 2000 Ерте корей әдебиеті: таңдаулар және Кіріспелер Нью-Йорк: Колумбия Университеті Баспасөз ISBN 978-0-231-11947-4
Pihl, Marshall R 1994 Кэмбридждегі Корей әншісі, Массачусетс: Гарвард университетінің басылымы ISBN 978-0-674-50564-3
Сыртқы сілтемелер





























Корей поэзиясы
Корея мәдениеті
Корей тілдерінің ақындар тізімі
Корей тақырыбы бойынша тізімі
Корей романистерінің тізімі - Корей әдебиеті аудару институты LTI Korea
v






Ауғанстан
Армения
Әзірбайжан
Бахрейн
Бангладеш
Бутан
Бруней
Камбоджа
Қытай
Кипр
Шығыс Тимор Тимор-Лесте
Мысыр
Грузия
Үндістан
Индонезия
Иран
Ирак
Израиль
Жапония
Иордания Қазақстан
Солтүстік Корея
Оңтүстік Корея
Кувейт
Қырғызстан
Лаос
Ливан
Малайзия
Мальдивы
Моңғолия
Мьянма
Непал
Оман
Пәкістан
Филиппины
Катар
Ресей
Сауд Арабиясы
Сингапур
Шри-Ланка
Сирия
Тәжікстан
Таиланд
Түркия
Түрікменстан
Біріккен Араб Әмірліктері
Өзбекстан
Вьетнам
Йемен


Абхазия > Таулы Карабах
Солтүстік Кипр
Палестина
Оңтүстік Осетия
Тайвань
Басқа аймақтар

Үнді Мұхитындағы Британдық аумақ
Рождестволық аралдар
Кокос Килинг аралдары
Гонконг - Макао
Лауазымы: LCCN: sh85073097
BNF: cb11957850b деректер
NDL: 00573708
BNE: XX545412


Korean literature

Random Posts

The San Francisco Examiner

The San Francisco Examiner

The San Francisco Examiner is a longtime daily newspaper distributed in and around San Francisco, Ca...
Frederator Films

Frederator Films

Frederator Films is an animation studio founded by Fred Seibert as part of Frederator Studios, with ...
John Hasbrouck Van Vleck

John Hasbrouck Van Vleck

John Hasbrouck Van Vleck March 13, 1899 – October 27, 1980 was an American physicist and mathematici...
Christian Lacroix

Christian Lacroix

Christian Marie Marc Lacroix French pronunciation: ​kʁistjɑ̃ lakʁwa; born 16 May 1951 is a Fren...