Wed . 20 Feb 2020

Генджи Моногатари Эмаки


«Секи-я» тарауынан алынған ландшафт көрінісі, Токугава өнер мұражайы - «Көрараби» көрінісі, Токугава өнер мұражайы
Genji Monogatari Emaki 源氏物 絵 巻, сонымен қатар «Дженджи айналдыру ертегісі» деп те аталады. Жапон әдебиетінің классикалық қолжазбасының әйгілі иллюстрациясы 12-ші ғасырдағы Дженджи ертегісі, бәлкім, c 1120–1140, қазір консервация себептері бойынша бөлініп, жинақталған тірі бөлімдер, егер ол толық болса және түпнұсқаның аз ғана бөлігін құрайды. қазір Жапонияның екі мұражайы, Токугава көркем мұражайы және Готох мұражайы арасында бөлінген, онда олар тек қысқа ғана көрнекі түрде сақталған, қайтадан сақтау мақсатында екі топ та Жапонияның ұлттық қазыналары Бұл жұмыстың ең ерте мәтіні және сол кезде өмір сүрген ең ерте жұмыс. Жапон өнеріне әлі күнге дейін әсер етіп келе жатқан Ямато-э баянды иллюстрациялық шиыршықтар дәстүрі осы күнге дейін жақсы дамып келе жатқан дәстүр мен ерекше шартты белгілерді көрсетеді. Лопед және бірнеше ғасырлар бойы болған болуы мүмкін1
Мазмұны
1 Тарих
2 Өлшемдер
3 Дизайн
4 Сурет салу техникасы
5 Кейіпкерлердің эмоционалды аспектілері
6 Каллиграфия
7 Мәтін
8 Сондай-ақ, қараңыз: 9 Әдебиеттер: Historyedit
Эмаки сөзі «сурет айналдыру» дегенді білдіретін «emakimono» сөзінен шыққан, эмакимоно суретінің шиыршықтары екі дизайннан тұрды: Суреттер сол шиыршыққа қосылған мәтінмен немесе мәтіннің үзінділерімен бірге жүретін және жылжытумен біріктірілген бірнеше суреттермен бірге айналдырылды. Суреттің алғашқы белгілі жылжуы Жапонияда IX ғасырдың соңында немесе X ғасырдың соңында жасалды дегенмен, XII ғасырдың басында шығарылған Генджи Моногатари Эмаки моногатарийдің ең көне жазбасы ғана емес, сонымен қатар Жапонияда Буддист емес сақталған ең көне шиыршық болып табылады. Шиыраудың нақты күні жоқ, бірақ ол есептелген. бұл жағдайда 1120 мен 1140,2 аралығында болған Мурасаки Шикибу «Дженджи ертегісін» жазғаннан кейін біраз ғасырдан кейін жасалды
Genji Monogatari Emaki шиыршықтары қытайлықтардың барлық дерлік құндылықтары мен көркемдік стильдерінде ерекшеленеді, бұл Genji Monogatari Emaki жапон көркемдік формасынан шыққан деген болжамға әкеледі. шиыршықтың мақсаты «Дженджи ертегісі» романының көрнекі бейнесін және одан әрі түсіндірілуін қамтамасыз ету болды - Кашиваги сахнасы Барлық картиналар «цукури-е» процесінде шығарылды
Түпнұсқа шиыршықтың ұзындығы шамамен 450 фут болатын. Жиырма орамадан тұратын, 100-ден астам картинадан тұратын және 300 парақтан тұратын каллиграфиядан тұратын «Дженджи Моногатари Эмаки» -нің тірі сақталған жазбалары, бірақ Дженджи ертегісінің толық бейнесі емес. Нагоядағы Токугава өнер мұражайы мен Токиодағы Готох мұражайында сақталған 19 сурет, 65 парақ мәтіні және 9 парақтан тұратын фрагменттердің3-і. Тірі қалған шиыршық түпнұсқа шиыршықтың 15 пайызын құрайды
Designedit
Таяудағы уақытқа дейін шиыршық ХХ ғасырдың әйгілі сот суретшісі Фудживара Такаяшидің жұмысы деп саналды. Алайда, жалғасқан зерттеулерден кейін бұл сенім қайта қаралып, иллюстратордың да, ұйымның да тұлғасы болды оның өндірісі белгісіз болып қалады3 Қолданылған әдістерге байланысты әр түрлі каллиграфтар мен суретшілер Такайоши қосылыстарымен шиыршық шығарғаны анық. Шиыршықтың сипаттамалық бейнелеу техникасы «дайын кескіндеме» дегенді білдіретін «цукури-е» деп аталады, ол 4 болып табылады. Yamato-e кеңейтімі Цукури-э стилін ерлер суретшілері бұрын-соңды қолданбаған, бірақ оны әрдайым әйел суретімен қолданған. Бұл стиль «Дженджи ертегісі» романында қара және ақ түске бояу процесі деп аталады. Сурет сонымен қатар «yadorigi gi» тарауынан сахнадағы негізгі көріністі жасаған суретшінің керісінше суретшінің өзіне қатысты «хикиме кагибана» стиліндегі Yadorigi сахнасы Негізгі мақала: Yamato-e
Yamato-e - кескіндеме түрі, оның астындағы қағаз толығымен ауыр пигментпен жабылған Бұл процестің төрт қадамы бар Бірінші қадамда көрнекі көрнекі көріністермен қатар Эффектілер тиісті моногатари ішінен таңдалды Екінші қадамда кескін қара-ақ сызбада орындалады Пигменттер негізгі сызбаға қосылды және бөлшектер үшінші сатыға боялды Соңғы қадамда түпнұсқа қара сызықтар енді бояумен жабылған, суретті ерекше ету үшін сиямен қайта салынды5. «Дженджи ертегісі» романын суретті айналдыру түрінде ұсынуды шешкен кезде, жауапты адамдар адамдармен жараспайтын стиль қолданғысы келді. романның бейнесі Суретшілердің үстемдік эстетикалық қатынасын және XII ғасырдың ертедегі ақсүйектерінің генджи ертегісіне деген көзқарасын бейнелейтін барлық көріністерді бейбіт, әсем және статикалық етіп жасауды ұйғарды6. i Monogatari Emaki екі кескіндемелік техникамен сипатталады: фукинуки ятаи және хикиме кагибана Фукинуки ятаи «жарылған шатыр» ғимараттың ішкі көрінісіне құстың көзімен көрінетін, төбесі мен төбесі көрсетілмейтін композиция түрін білдіреді7. кейбір жағдайларда ішкі бөлімдер алынып тасталды Суретшілер шиыршықтың архитектуралық бөлшектерімен өте нақты болды
Хикиме кагибана стилінде бір-біріне ұқсамайтын бет-әлпеті бейнеленген адамдардың суреттемесі сипатталған: 8 кесілген көздер мен ілулі мұрындар Бұл әдіс барлық жерде орын алады бірақ шиыршықтағы он тоғыз суреттің бірі Сонымен қатар Хикиме Кагибанаға тән, бүкіл айналдыру кезінде беттің толық алдын-ала көрінісі жоқ. Беттерді көрсету үшін тек екі түрлі көзқарас бар. Бұл көріністер 30 көлбеу бұрыштан тұрады алдыңғы профильден тік және тік профильден тік бұрыштар, қастар мен көздің бұрыштары көрінеді, бірақ мұрын көрінбейді Бұл адамның ойдан шығарылған бейнесі, өйткені іс жүзінде біреудің көзінің бұрышын көру мүмкін емес, бірақ олардың мұрнын көре алмау мүмкін емес ... Айналдыру кезінде сәулет өнері өте шынайы болса да, бет-бейнелер өте шындыққа жанаспайды «Генджи ертегісі» романындағы үстем қайраткерлер күнделікті өмірдің бөлігі болып табылмайтын және оқырмандарға беймәлім болғандықтан, олар бұрынғыдан қиялдың немесе фокус әлемінің фигуралары болды, ол оқырмандарға арналған болатын Романды оқып жатқанда фигуралардың өзіндік бейнесін суреттеу. Егер суретшілер фигуралардың шынайы портреттерін жасаған болса, бұл оқырмандардың кескіндеріне кедергі келтірер еді, сондықтан суретші хикиме кагибанасының шынайы емес әдісін оқырмандардың жеке басы үшін қолдануды таңдады. фигуралардың бейнесін сақтауға болады - кейіпкердің эмоционалды аспектілері
«Минори» тарауындағы көрініс - Леди Мурасакидің қайтыс болғаны бейнеленген көрініс Лиграфия - Хикиме кагибана әдісі фигураның бет-бейнесін жасау үшін қолданылған болса да, олардан көрінетін эмоцияның үлкен мөлшері әлі де бар, суретшілер фигураның бет-әлпетіндегі жеке эмоцияны көрсетудің бір тәсілі - орналастыру арқылы олардың бет әлпеттерінің мөлшері мен мөлшері; мысалы, қастардың немесе еріндердің қалыңдығы, қастардың немесе көздердің бұрышы және көздер мен қастар арасындағы бос орын. Мысалы, 37 және 39-тарауларда Леди Кумои бейнесі мықты жас әйелге арналған Бұл қызғылықты қызғаныштың құрбанына айналды Бұл сурет қастарын сәл күшті, кішкентай оқушыларды аздап төмен, көздерін төмен қаратып, үстіңгі ерінді сәл жуан етіп жасау арқылы жасалады
Суретшілер көрсеткен тағы бір әдіс Кейіпкерлердегі эмоциялар олардың бетін қисайту арқылы жасалды. Бұл кейіпкерлердің бет-әлпеттерін жақындату немесе олардың бетін жабу, қолдарына қою арқылы, оларды толығымен жауып тастау немесе оларды басқа жаққа көрсету арқылы жасалды. Суретшілер жеке өрнектер мен суреттерді де бейнелеген. Жансыз элементтерді қолдану арқылы кейіпкерлерге деген эмоциялар Жылжыту кезінде қолданылған кейбір мысалдар күздік шөптер мен жаңбыр тамыры болды Күзгі шөптер адам эмоциясының нышаны ретінде пайдаланылды
Каллиграфиит
The суретшілері Генджи шиыршықтары ертегісі каллиграфияның бір ғана стилін қолданған жоқ, бірақ әртүрлі стильдер3 Мысалы, олар нәзік ағып жатқан сызықтардан және белгілі бір қылшақ соққыларынан тұратын стильдерді қолданды. Каллиграфияның бұл стилінің мақсаты дизайнды эстетикалық ләззат алу үшін көбірек болды. оқудан гөрі, каллиграфияның бұл стиліне байланысты, Genji Monogatari Emaki-ді шешу мүмкін емес. Қазіргі білімді жапондықтардың ішінде оны санаулы адам ғана оқи алады, бірақ сол дәуірдегі жапон халқы қаншалықты оқи алатындығы белгісіз, көптеген олар да қиын уақытты бастан өткерді деп санайды Жазу стилін қолданудың соншалықты қиын себебі - көрнекілік эффектінен түсінікті болуы мүмкін. Textedit
шиыршықтардан табылған мәтіндік үзінділер генджи мәтінінің ең көне мәтінін сақтайтындығымен ерекшеленеді Бұл мәтін көптеген жағынан стандартты Aobyoshi мәтінімен байланысты h Fujiwara no Teika Emaki-де және Генджи-шаку-дағы алғашқы Генджи пікірлерінде кездесетін мәтін ғалымдарға мәтіннің Теикаға дейінгі формасын сақтап қалған сияқты қолжазбаларды анықтауға мүмкіндік берді. Олардың ішіндегі ең танымалсы - Юомеи -bunko Genji - Gotoh мұражайын қарау керек - Жапон суреттерінің ұлттық қазыналарының тізімі
Анықтамалық - ^ Пейн, 133–134
^ Ширане 2008, 50 бет

Окудаира 1973, 109-бет
^ Ширане 2008, 66-68 бет. ^ Цукури-э, ЯАНУС
^ Окудаира 1973, 49-53 бет. ^ Окудаира 1973, 60-61 бет
^ Окудаира 1973, бет 70–71
Моррис, Мен & amp; Токугава, 1971 ж. Генджи айналдыру ертегісі: Жапония: Kodansha International LTD - Окудаира, Хидео, 1973 Жапонияның көркем суретті шиыршықтары 5 Weatherhill ISBN 978-0-8348-2710-3
Пейн, Роберт Рейн, Пейн: , RT & amp; Сопер А, «Жапонияның өнері мен сәулеті», Пеликан өнерінің тарихы, 3-ші 1981 ж., Пингвин қазір Йель өнер тарихы, ISBN 0140561080
Ширане, Харуо, 2008 Генджи ертегісін қарастыру: = медиа, гендерлік және мәдени Columbia University Press ISBN 978-0-231-14237-3 2011-04-12 шығарылды 2000 ж. Генджи моногатары Ерджи ертегісі http: // wwwdartmouthedu / ~ arth17 / Genjihtml - генджий моногатари emaki-нің стилистикалық тартымдылығы. Http: // wwwwebcitationorg / queryurl = http: // wwwgeocitiescom / sljohnson1980 / genji1htm & amp; date = 2009-10-26 + 02: 43: 38-тен алынды
Викимедиа жобаларында Genji Monogatari Emaki Tokugawa өнер мұражайына қатысты ақпарат бар
Википедия Commons-тегі Genji Monogatari Emaki Gotoh мұражайы бар



Murasaki Shikibu's Genji
ертегілері туралы кейіпкерлер
Aoi no Ue
Lady Fujitsubo және Hikaru Genji
Kaoru Genji - Kiritsubo Consort - Lady Rokujo
Murasaki
Ukifune
Anime / Manga - Генджи ертегісі 1980 ж. - Дженджи Моногатари, 1989 ж. - Дженджи Моногатари Sennenki 2009
Фильмдер - 1951 жылғы Генджи ертегісі - 2001 жылғы Сенджен жоқ Кой сюжеті
2001 ж. Дженджи Моногатари: Сеннен жоқ Назо 2011
Сахна
Aoi no Ue
The Diver
Genji monogatari - Басқа
Genji Monogatari Emaki - Genji музейінің ертегісі
Nise Murasaki in Genji


Genji Monogatari Emaki

Random Posts

Book

Book

A book is a set of written, printed, illustrated, or blank sheets, made of ink, paper, parchment, or...
Boston Renegades

Boston Renegades

Boston Renegades was an American women’s soccer team, founded in 2003 The team was a member of the U...
Sa Caleta Phoenician Settlement

Sa Caleta Phoenician Settlement

Sa Caleta Phoenician Settlement can be found on a rocky headland about 10 kilometers west of Ibiza T...
Bodybuilding.com

Bodybuilding.com

Bodybuildingcom is an American online retailer based in Boise, Idaho, specializing in dietary supple...