Wed . 20 Feb 2020

Генджы Манагатары Эмакі


Пейзажная сцэна з раздзела «Секі-я», Такугаваскі мастацкі музей
Сцэна «Саварабі», Мастацкі музей Такугава
Генджы Манагатары Эмакі 源氏物語 絵 巻, таксама званая Казка пра скрутак Гендзі знакаміты ілюстраваны скрутак японскай класічнай літаратуры "Казка пра Генджы" з 12 стагоддзя, магчыма, з 1120–1140 гг. Ацалелыя раздзелы, якія зараз разбіты і ўстаноўлены па прычынах захавання, складаюць толькі нязначную долю арыгінальнай працы, калі яна была поўнай і зараз падзелены паміж двума музеямі Японіі, мастацкім музеем Токугава і музеем Гота, дзе яны толькі кароткачасова экспануюцца, зноў жа па прычынах захавання. Абедзве групы з'яўляюцца нацыянальнымі скарбамі Японіі. Гэта самы ранні тэкст твора і самая ранняя праца, якая захавалася. Традыцыя іматарызаванага скруткаў Ямата-е, якая працягвае ўздзейнічаць на японскае мастацтва, магчыма, і да сённяшняга дня. Намаляваныя выявы ў скрутку паказваюць традыцыю і адметныя ўмоўнасці, якія ўжо добра развіты перакручаныя, і, магчыма, было некалькі стагоддзяў у працэсе стварэння1 - Змест - 1 Гісторыя - 2 памеры - 3 Дызайн - 4 Мастацкая тэхніка - 5 Эмацыйныя аспекты герояў - 6 Каліграфія - 7 тэкстаў - 8 Глядзіце таксама - 9 Спасылкі - Historyedit - Слова emaki паходзіць ад слова "emakimono", што азначае "скруткі малюнкаў" Скруткі малюнка emakimono складаліся з двух дызайнаў: выявы, якія былі намаляваны скрутак з тэкстам, дададзеным да таго ж скрутка, альбо шэраг карцін, якія суправаджалі фрагменты тэксту і былі аб'яднаны ў скрутак. Першы вядомы скрутак выявы быў зроблены ў Японіі ў канцы дзевятага ці дзесятага стагоддзя. аднак, ён быў выраблены ў пачатку дванаццатага стагоддзя. Не толькі Генджы Манагатары Эмакі з'яўляецца найстарэйшым з захаваных монагатарыяльных скруткаў, але гэта і найстарэйшы ўцалелы небудыйскі скрутак у Японіі. Дакладнага скрутка дакладна няма, але мяркуецца, што гэта дзесьці паміж 1120 і 1140,2, у гэтым выпадку гэта было створаны крыху больш за стагоддзе пасля таго, як Мурасакі Шыкібу напісаў «Аповесць пра Генджы»
The Genji Monogatari Скрутак Emaki адрозніваецца практычна ва ўсіх каштоўнасцях і мастацкіх стылях кітайцаў, што прыводзіць да здагадкі, што Genji Monogatari Emaki паходзіць з японскай формы мастацтва Мэтай пабудовы скрутка было прадастаўленне візуальнага адлюстравання і далейшага тлумачэння рамана "Казка пра Гендзі" - Dimensionsedit - Сцэна Кашывагі. Усе карціны былі выраблены працэсам "цукуры-е"
Арыгінальны скрутак даўжынёй каля 450 футаў. Ён складаўся з дваццаці скруткаў, якія змяшчалі больш за 100 карцін і мелі больш за 300 лістоў каліграфіі. Ацалелыя скруткі Genji Monogatari Emaki, аднак, не з'яўляюцца поўным адлюстраваннем казкі пра Генджы. Ён складаецца з толькі 19 карцін, 65 аркушаў тэксту і 9 старонак фрагментаў, размешчаных у мастацкім музеі Такугава ў Нагоі і музеі Гота ў Токіё3. Ацалелы скрутак складае каля 15 працэнтаў першапачатковага скрутка. Designedit
Да нядаўніх часоў скрутак лічыўся творам Фуджывара няма Такаёшы, добра вядомага жывапісца дванаццатага стагоддзя. Аднак пасля працяглых даследаванняў гэтая вера была перагледжана, і асоба ілюстратара і арганізацыі яго вытворчасці застаюцца невядомымі3 З-за прымяненых методык відавочна, што розныя каліграфы і мастакі, якія маюць сувязь з Такаёсі, вырабілі скрутак. Характэрная жывапісная тэхніка скрутка называецца "цукуры-е", што азначае "вырабленая карціна", 4 якая пашырэнне yamato-e Стыль цукіры практычна ніколі не выкарыстоўваўся жывапісцамі, але амаль заўсёды выкарыстоўваўся ў жаночых карцінах. Гэты стыль згадваецца ў рамане "Казка пра Гендзі" як працэс нанясення фарбы на чорна-белую малюнак Ён таксама спасылаўся на самога жывапісца, у адрозненне ад мастака, які рабіў асноўны малюнак - Сцэна з раздзела «Ядарыгі гі»
Сцэна Ядарыгі ў стылі «хікіме кагібана» Асноўны артыкул: Yamato-e
A Yamato-e - гэта форма жывапісу, у якой асноўная папера цалкам пакрыта цяжкім пігментам. У гэтым працэсе ёсць чатыры этапы. На першым этапе адбылася серыя сцэн з вартыя ўвагі візуальнымі эфекты былі выбраны з адпаведных моногатаров. На другім этапе кавалак выконваецца чорна-белым малюнкам Пігменты дадаюцца ў асноўны малюнак, а дэталі афарбоўваюцца на трэцім этапе. На апошнім этапе арыгінальныя чорныя лініі, якія цяпер пакрытыя фарбай, зноў малююць чарнілам, каб карціна вылучалася больш5. Вырашаючы прадставіць раман "Казка пра Генджы" як скрутак малюнка, адказныя людзі хацелі выкарыстаць стыль, які не блытаўся з людзьмі. вобраз рамана Вырашыў зрабіць усе сцэны мірнымі, вытанчанымі і статычнымі, што адлюстроўвала дамінуючае эстэтычнае стаўленне мастакоў і прыдворную арыстакратыю пачатку дванаццатага стагоддзя да Аповесці пра Гендзі6

Мастацкая тэхніка
The Genj i Monogatari Emaki характарызуюцца дзвюма маляўнічымі прыёмамі: fukinuki yatai і hikime kagibana Fukinuki yatai "здзьмуты дах" ставіцца да формы кампазіцыі, якая дае від птушынага палёту на інтэр'ер будынка, пры гэтым дах і столь не паказаны7 In некаторыя выпадкі ўнутраных перагародак апушчаны. Мастакі былі вельмі рэалістычныя з архітэктурнымі дэталямі скрутка
Hikime kagibana стыль апісаў ілюстрацыю людзей з тварамі, намаляванымі па сутнасці аднолькавымі рысамі: 8 прарэзаў вачэй і нос кручка. Гэтая тэхніка мае месца ва ўсіх але адна з дзевятнаццаці здымкаў у скрутку. Таксама характэрна для Хікіме Кагібана, не існуе ніводнага поўнага выгляду спераду твару на працягу ўсяго скрутка. Існуюць толькі два розных пункту гледжання, якія выкарыстоўваюцца для паказу твараў. Гэтыя кропкі гледжання складаюцца з касога вугла 30 градусаў ад пярэдняга і прамога кута, даючы прамы профіль Пры прамым вугле бачныя бровы і куткі вачэй, але нос нябачны Гэта выдуманы вобраз чалавека, таму што ў рэчаіснасці немагчыма ўбачыць чыёсьці вочы, але не ўбачыць іх носа. Хоць ілюстрацыя архітэктуры ва ўсім скрутку вельмі рэалістычная, выявы твараў вельмі нерэальныя. як кажуць, таму, што дамінуючыя фігуры ў рамане "Казка пра Генджы" не былі часткай паўсядзённага жыцця і былі незнаёмыя чытачам. Яны замест гэтага ўяўлялі сабой фантазію мінулага альбо прымушалі верыць свету. Ён быў прызначаны для чытачоў, каб малюючы ўласны вобраз фігур, чытаючы раман. Калі б мастакі стварылі рэалістычныя партрэты фігур, гэта перашкодзіла б вобразам чытачоў, таму мастак вырашыў выкарыстаць нерэальную тэхніку hikime kagibana, каб чытачы індывідуальна вобраз фігуры можа захавацца
Эмацыйныя аспекты персанажаў
Сцэна з раздзела "Міноры", якая паказвае смерць ледзі Мурасакі
Са lligraphy
Хоць для нанясення фігур фігуры выкарыстоўвалася тэхніка хікіме кагібана, усё яшчэ заставалася вялікая колькасць эмоцый, якія можна было даведацца па іх. Адзін са спосабаў, каб мастакі праяўлялі індывідуальныя эмоцыі на тварах фігуры, праз размяшчэнне і памер іх рысаў твару; напрыклад, таўшчыня броваў ці вуснаў, кут броваў ці вачэй, а таксама прастора паміж вачыма і бровамі. Напрыклад, у раздзелах 37 і 39 малюнак лэдзі Кумоі - гэта маладая жанчына. які стаў здабычай пераважнай рэўнасці Гэты малюнак зроблены, калі яе бровы становяцца крыху мацней, малюсенькія зрэнкі, якія крыху ніжэй, вочы злёгку апушчаныя, а верхняя губа проста крыху тоўсцейшая - Яшчэ адзін спосаб, які паказалі мастакі эмоцыя ў персанажах была звязана з нахілам іх твараў. Гэта было зроблена, прымушаючы асобы персанажаў глядзець убок, альбо прыкрываць іх твары, размяшчаючы іх у руках, амаль цалкам закрываючы іх, альбо паказваючы, як яны аддаляюцца. Мастакі таксама адлюстроўваюць асобныя выразы і эмоцыі да персанажаў пры дапамозе неадушаўлёных элементаў Некалькі прыкладаў, якія выкарыстоўваліся на працягу пракруткі, былі восеньскія травы і кроплі дажджу. Асеннія травы выкарыстоўваліся як сімвал чалавечай эмоцыі
Calligraphyedit
The Artists of Сказка пра скрутак Genji не выкарыстоўвала толькі адзін стыль каліграфіі, але шмат розных стыляў. Напрыклад, яны выкарыстоўвалі стылі, якія складаліся з далікатных струменістых ліній і іншыя з пэўнымі мазкамі пэндзля. Мэта гэтага стылю каліграфіі было хутчэй для эстэтычнага задавальнення дызайну. чым для чытання. З-за такога стылю каліграфіі Генджы Манагатара Эмакі амаль немагчыма расшыфраваць Нават сярод сённяшняга самага адукаванага японскага народа толькі некаторыя з іх могуць паспяхова расшыфраваць яго. Хоць невядома, наколькі добра японцы той эпохі маглі прачытаць, шмат хто лічыце, што ім таксама давялося б вельмі складана. Адной з прычын выкарыстання так складанага для чытання стылю напісання з'яўляецца тое, што разборлівасць адабрала б у візуальнага эфекту
Textedit
Тэкставыя фрагменты, знойдзеныя ў скрутках характэрны тым, што яны захоўваюць найстарэйшую з вядомых формаў тэксту Генджы. Гэты тэкст шмат у чым адрозніваецца ад стандартнага тэксту Aobyoshi, звязанага з досціпам h Fujiwara no Teika Тэкст, знойдзены ў эмакі, а таксама ў Genji shaku, першы каментарый Genji, дазволіў навукоўцам ідэнтыфікаваць існуючыя рукапісы, якія, здаецца, захоўваюць датэйкаўскую форму тэксту. Самы вядомы з іх - Yomei -bunko Genji
Глядзіце таксамаeded
Музей Гота - Спіс нацыянальных скарбаў Японіі - Спіс карцін Referencesedit ^ ^ Paine, 133–134
^ Shirane 2008, p 50
^ abc Акудайра 1973, стар 109
^ Шыран 2008, стар 66–68
^ Цукуры-е, Янус
^ Акудайра 1973, стар 49–53
^ Акудайра 1973, стар 60–61
^ Okudaira 1973, стар 70–71, Морыс, I & amp; Токугава, Y 1971 г. Казка пра скрутак гендзі Японія: Kodansha International LTD
Okudaira, Hideo 1973 Наратыўная фатаграфія скруткаў мастацтваў Японіі 5 Weatherhill ISBN 978-0-8348-2710-3
Пайн, Роберт Ласунак, у: Пайн , RT & ўзмацняльнік; Soper A, "Мастацтва і архітэктура Японіі", Пеліканская гісторыя мастацтва, 3-е выданне 1981 г., Пінгвін цяпер Ельская гісторыя мастацтва, ISBN 0140561080
Shirane, Haruo 2008 Прадстаўленне казкі пра Генджы: = СМІ, пол і культура вытворчасць Columbia University Press ISBN 978-0-231-14237-3 Атрымана 2011-04-12
2000 Genji monogatari Аповесць пра генджы Атрымана з http: // wwwdartmouthedu / ~ arth17 / Genjihtml
Стылістычная прывабнасць genji monogatari emaki Атрымана з http: // wwwwebcitationorg / queryurl = http: // wwwgeocitiescom / sljohnson1980 / genji1htm & amp; дата = 2009-10-26 + 02: 43: 38
Wikimedia Commons мае сродкі масавай інфармацыі, звязаныя з Genji Monogatari Emaki Tokugawa Art Museum
Wikimedia Commons мае сродкі масавай інфармацыі, звязаныя з Генджы Манагатара Музеем Эмакі Гото ў v e e
Аповесць Мурасакі Шыкібу пра герояў
Персанажы
Аоі няма Уэ, лэдзі Фудзіцубо, Хікару Гендзі
Kaoru Genji
Kiritsubo Consort
Lady Rokujo
Murasaki
Ukifune
Анімэ / Манга - The Tale of Genji 1980
Genji Monogatari c 1989
Genji Monogatari Сенненкі 2009 - Фільмы - Аповесць пра Гендзі 1951 - Гісторыя Сеннен не Кой пра Гендзі 2001 - Genji Monogatari: Sennen no Nazo 2011 - Этап - Aoi no Ue - The Diver
Genji monogatari - Іншае
Genji Monogatari Emaki - Музей гісторыі пра Геджы
Nise Murasaki inaka Genji


Genji Monogatari Emaki

Random Posts

La Porte, Indiana

La Porte, Indiana

La Porte French for "The Door" is a city in LaPorte County, Indiana, United States, of which it is t...
Fernando Montes de Oca Fencing Hall

Fernando Montes de Oca Fencing Hall

The Fernando Montes de Oca Fencing Hall is an indoor sports venue located in the Magdalena Mixhuca S...
My Everything (The Grace song)

My Everything (The Grace song)

"My Everything" was Grace's 3rd single under the SM Entertainment, released on November 6, 2006 Unli...
Turkish Straits

Turkish Straits

The Turkish Straits Turkish: Türk Boğazları are a series of internationally significant waterways in...