Fri . 19 Jan 2019

Christ unser Herr zum Jordan kam

christ unser herr zum jordan kam, christ unser herr zum jordan kam youtube
"Christ unser Herr zum Jordan kam" "Christ our Lord came to the Jordan" is a Lutheran hymn about baptism by Martin Luther, written in 1541 and published in 1543 It has been set in many musical compositions, including cantatas and chorale preludes by Johann Sebastian Bach


  • 1 History of the hymn
  • 2 Melody
  • 3 Text
  • 4 Use in musical compositions
  • 5 See also
  • 6 References
  • 7 Further reading
  • 8 External links

History of the hymnedit

The melody, in the Dorian mode,12 is older than the text and appeared already in 1524 in Johann Walter's choral hymnal Eyn geystlich Gesangk Buchleyn with the hymn "Es wolle Gott uns gnädig sein" a paraphrase of Psalm 67, likely created by Walter345 When Luther looked for a melody for the new baptism hymn, "Es wolle Gott uns gnädig sein" was already assigned a different melody It made sense to use a tune for a hymn about God's grace for a specific expression of that grace in baptism3 Walter revised the four-part setting from 1524 with the melody in the tenor, adapting it to the different text It was published in 15506

Luther wrote the hymn focused on baptism as part of his teaching about Lutheran concepts, possibly as the last hymn he wrote3 Luther held sermons about baptism in the Easter week of 1540; it seems likely that he wrote the hymn in that context It is closely connected to Luther's teaching about baptism in his Small Catechism, reflecting the structure of his questions and answers34

Several later publications refer to the year 1541 as a first publication as a broadsheet, which did not survive3 The hymn appeared in 1543, summarized "A Spiritual Song of our Holy Baptism, which is a fine summary of What it is Who established it What are its benefits"3 "Ein Geistlich Lied von unser heiligen Tauffe, darin fein kurtz gefasset, was sie sey Wer sie gestifftet habe Was sie nütze" In the Lutheran liturgy, the hymn was related to the feast day of John the Baptist7 In the current Protestant hymnal, Evangelisches Gesangbuch, it is No 202


Below is the melody first published in 1524


The Baptism of Christ from Luther's Small Catechism, 1550

Below is the text of Luther's hymn with the English translation by George Macdonald8

1 Christ unser Herr zum Jordan kam nach seines Vaters Willen, von Sanct Johann die Taufe nahm, sein Werk und Amt zu 'rfüllen, Da wollt er stiften uns ein Bad, zu waschen uns von Sünden, ersaüfen auch den bittern Tod durch sein selbst Blut und Wunden; es galt ein neues Leben 2 So hört und merket alle wohl, Was Gott heißt selbst die Taufe, Und was ein Christen glauben soll, Zu meiden Ketzer Haufen: Gott spricht und will, das Wasser sei Doch nicht allein schlecht Wasser, Sein heilig's Wort ist auch dabei Mit reichem Geist ohn' Massen, Der ist allhie der Täufer 3 Solch's hat er uns beweiset klar, Mit Bildern und mit Worten, Des Vaters Stimm man offenbar Daselbst am Jordan hörte Er sprach: das ist mein lieber Sohn, An dem ich hab' Gefallen, Den will ich euch befohlen han, Daß ihr ihn höret alle Und folget seinen Lehren 4 Auch Gottes Sohn hie selber steht In seiner zarten Menschheit, Der heilig' Geist hernieder fährt In Taubenbild verkleidet; Daß wir nicht sollen zweifeln d'ran, Wenn wir getaufet werden, All' drei Person getaufet han, Damit bei uns auf Erden Zu wohnen sich ergeben 5 Sein' Jünger heißt der Herre Christ: Geht hin all' Welt zu lehren, Daß sie verlor'n in Sünden ist, Sich soll zur Busse kehren; Wer glaubet und sich taufen läßt, Soll dadurch selig werden, Ein neugeborner Mensch er heißt, Der nicht mehr konne sterben, Das Himmelreich soll erben 6 Wer nicht glaubt dieser großen G'nad, Der bleibt in seinen Sünden, Und ist verdammt zum ew'gen Tod Tief in der Höllen Grunde, Nichts hilst sein' eigen' Heiligkeit, All' sein Thun ist verloren Die Erbsünd' macht's zur Nichtigkeit, Darin er ist geboren, Vermag ihm selbst nichts helfen 7 Das Aug allein das Wasser sieht, wie Menschen Wasser gießen; der Glaub im Geist die Kraft versteht des Blutes Jesu Christi; und ist vor ihm ein rote Flut, von Christi Blut gefärbet, die allen Schaden heilen tut, von Adam her geerbet, auch von uns selbst begangen   To Jordan when our Lord had gone, His Father's pleasure willing, He took His baptism of St John, His work and task fulfilling; Therein He would appoint a bath To wash us from defilement, And also drown that cruel Death In His blood of assoilment: 'Twas no less than a new life   Let all then hear and right receive The baptism of the Father, And what a Christian shall believe To shun where heretics gather Water indeed, not water mere In it can do His pleasure, His holy Word is also there With Spirit rich, unmeasured: He is the one baptizer   This clearly He to us by word Hath shown, nor less by vision; The Father's voice men plainly heard At Jordan tell His mission He said, This is My own dear Son, In Whom I am well contented: To you I send Him, every one — That you may hear, I have sent Him, And follow what He teaches,   Also God's Son Himself here stands In His humanity tender; The Holy Ghost on Him descends, In dove's appearance hidden That not a doubt should ever rise That, when we are baptized All the three Persons do baptize; And so, here recognized, Themselves give to dwell with us   Christ to His scholars says : Go forth, Give to all men acquaintance That lost in sin lies the whole earth, And must turn to repentance Who trusts, and is baptized, each one Is thereby blest for ever, Is from that hour a new-born man, And, thenceforth dying never, The kingdom shall inherit   But in this grace who puts no faith Abides in his trespasses, And is condemned to endless death Deep down in hell's abysses Nothing avails his righteousness And lost are all his merits; The old sin than nothing makes them less — The sin which he inherits; And help himself he cannot   The eye but water doth behold, As from man's hand it floweth; But inward faith the power untold Of Jesus Christ's blood knoweth Faith sees therein a red flood roll, With Christ's blood dyed and blended, Which hurts of all kinds maketh whole, From Adam here descended, And by ourselves brought on us

Use in musical compositionsedit

Beginning of Bach's chorale prelude BWV 684

The hymn has been set in many choral and organ compositions A four-part setting by Wolf Heintz was used to introduce the Reformation in Halle in 15414 Choral settings include works by Hans Leo Hassler, Johann Hermann Schein and Samuel Scheidt; while organ settings include a Ricercar by Michael Praetorius and chorale preludes by Hieronymus Praetorius, Dieterich Buxtehude BuxWV 180 and Johann Pachelbel

Johann Sebastian Bach composed the chorale cantata Christ unser Herr zum Jordan kam, BWV 7, for Johannistag, the feast day of John the Baptist79 The last verse of the hymn is the closing chorale of cantata Es ist ein trotzig und verzagt Ding, BWV 176 The melody was also used as a cantus firmus for two chorale preludes in his Clavier-Übung III: BWV 684, a four-part setting for two manuals and pedal; and BWV 685 for single manual

See alsoedit

  • List of hymns by Martin Luther


  1. ^ Franke, Wilhelm Theorie und Praxis des harmonischen Tonsatzes in German Georg Olms Verlag p 159 ISBN 978-3-487-41490-4 
  2. ^ "Chorale Melodies used in Bach's Vocal Works / Christ unser Herr zum Jordan kam" bach-cantatascom 2006 Retrieved 24 February 2015 
  3. ^ a b c d e f Leaver, Robin 2007 Luther's Liturgical Music Wm B Eerdmans Publishing pp 135–141 ISBN 978-0-8028-3221-4 
  4. ^ a b c Brown, Christopher Boyd 2005 Singing the Gospel: Lutheran Hymns and the Success of the Reformation Harvard University Press ISBN 978-0-674-01705-4 
  5. ^ "Information der Schweizer Liturgiekommission" PDF in German Schweizer Liturgiekommission p 29 
  6. ^ Hahn, Gerhard; Henkys, Jürgen, eds 2013 202 Christ, unser Herr, zum Jordan kam in Liederkunde zum Evangelischen Gesangbuch, Issue 18 Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht pp 22–29 ISBN 978-3-647-50341-7 Retrieved 23 June 2015 
  7. ^ a b "Christ unser Herr zum Jordan kam" bach-cantatascom 2006 Retrieved 24 February 2015 
  8. ^ Terry, Charles Sanford 1921, Bach's Chorals, vol III 
  9. ^ Hofmann, Klaus 2002 "Christ unser Herr zum Jordan kam, BWV 7 / Christ our Lord came to the Jordan" PDF bach-cantatascom p 8 Retrieved 17 June 2012 

Further readingedit

  • Kurt Aland ed: Luther Deutsch, Band 6, Stuttgart/Göttingen 21966, S 352f

External linksedit

  • Ein Geistlich Lied von unser heiligen Tauffe, darin fein kurtz gefasset, was sie sey Wer sie gestifftet habe Was sie nütze etc text in zenoorg
  • BWV 77 bach-choralescom

bach christ unser herr zum jordan kam, christ unser herr zum jordan kam, christ unser herr zum jordan kam mp3, christ unser herr zum jordan kam youtube

Christ unser Herr zum Jordan kam Information about

Christ unser Herr zum Jordan kam

  • user icon

    Christ unser Herr zum Jordan kam beatiful post thanks!


Christ unser Herr zum Jordan kam
Christ unser Herr zum Jordan kam
Christ unser Herr zum Jordan kam viewing the topic.
Christ unser Herr zum Jordan kam what, Christ unser Herr zum Jordan kam who, Christ unser Herr zum Jordan kam explanation

There are excerpts from wikipedia on this article and video

Random Posts

Ralph Neville, 2nd Earl of Westmorland

Ralph Neville, 2nd Earl of Westmorland

Ralph Neville, 2nd Earl of Westmorland 4 April 1406 – 3 November 1484 was an English peer Content...
Mamprusi language

Mamprusi language

The Mamprusi language, Mampruli Mampelle, Ŋmampulli, is a Gur language spoken in northern Ghana by t...
Singapore Changi Airport

Singapore Changi Airport

Singapore Changi Airport IATA: SIN, ICAO: WSSS, or simply Changi Airport, is the primary civili...
Christian Siriano

Christian Siriano

Christian Siriano born November 18, 1985 is an American fashion designer and member of the Council o...