Sat . 20 Jan 2020

Ruth Kitabı

Ruth İbranice Kitabı: מגילת רות, Aşkenazi telaffuzu: məˈɡɪləs rus, Megilath Ruth, Beş Megillot'tan biri olan "Ruth Scroll", üçüncü bölüme veya İbranice İncil'in Yazıları Ketuvim'e dahil edilmiştir; Hıristiyan kanonunda bir tarih kitabı olarak ele alınır ve Hakimler ve 1 Samuel arasına yerleştirilir1 Adını, merkezi figürü olan David'in büyük büyükannesi Ruth Moabitess'ten alır
Kitap, Ruth'un İsraillilerin Tanrısını kabul etmesini anlatıyor tanrısı ve İsrailli halkı kendisininki Ruth 1: 16-17'de Ruth, İsrailli kayınvalidesi Naomi'ye "Nereye gideceğim ve nereye kalacağım ben kalacağım Senin halk benim olacak insanlar ve senin Tanrım benim Tanrım öldüğün yerde öleceğim, ve orada gömüleceğim Rab benimle çok uğraşsın, ölüm seni ve beni birbirinden ayırırsa "Kitap düşen Yahudiler tarafından saygıyla tutulur Hahambin edebiyatında Boaz'ın önemli bir varlığıyla kanıtlandığı gibi, seçime göre Yahudiler kategorisi altında Ruth Kitabı, Shavuot "Haftalar" Yahudi bayramı sırasında da okunduğu gibi, aydınlatır. geleneksel olarak peygamber Samuel'e atfedilir, ancak yazarını adlandırmaz3 Monarşi sırasında bir tarih, yani 586 MÖ kitabın Davut'un soyuna olan ilgisi tarafından önerilmektedir, ancak Ruth'un İsrailli olmayan olarak kimliği ve yabancılara karşı kapsayıcı bir tutum ihtiyacı üzerindeki stres, M.Ö. beşinci yüzyılda evliliklerin tartışmalı hale geldiği bir köken olduğunu göstermektedir. içinde Ezra 9: 1 ve Nehemiah 13:14
İçindekiler 1 Yapısı 2 2 Özet
3 Kompozisyon
4 Temalar ve arka plan
41 Evliliği ve "kurtarıcı" yı kaldırın
42 Karışık evlilik
43 Çağdaş yorumlar
5 Şecere: David'in Ruth'tan inişi
6 Ayrıca bakınız 7 Notlar
8 Referanslar
9 Kaynakça
10 Dış bağlantılar
Structureedit
Julius Schnorr von Carolsfeld: "Boaz Alanında Ruth", 1828
Kitap dört bölümden oluşuyor: 5
Eylem 1: Prolog ve Sorun: Ölüm ve Boşluk 1: 1–22
Sahne 1: Sahneyi ayarlama 1: 1–5
Sahne 2: Naomi eve döner 1: 6–18
Sahne 3: Naomi ve Ruth'un Bethlehem 1: 19–22'ye gelişi
2: Ruth, Haromi'de Naomi'nin Akrabası Boaz ile Buluştu est Alan 2: 1–23
Sahne 1: Boaz alanında Ruth 2: 1–17
Sahne 2: Ruth Naomi'ye rapor verir 2: 18–23
Eylem 3: Naomi Ruth'u Boaz'a gönderir Harman Kat 3: 1–18
Sahne 1: Naomi Plan 3: 1–5
Sahne 2: Ruth Boaz 3: 6–15
Sahne 3: Ruth Naomi 3: 16–18 raporları
Eylem 4: Çözünürlük ve Özet: Yaşam ve Doluluk 4: 1–22
Sahne 1: Kapıdaki adamlarla 4: 1–12
Boaz Sahne 2: Bir oğul Ruth 4: 13–17'de doğar
Şecere ek 4: 18–22
Summaryedit
Naomi, Ruth ve Orpah'ı Moab'ın William Blake, 1795 tarafından Moab topraklarına geri dönmesi için kabul ediyor Hakimlerin bir kıtlık olduğu zaman, Beytüllahim'den bir İsrailli aile - Elimelech, eşi Naomi ve oğulları Mahlon ve Chilion - Moab Elimelech'in yakın ülkesine göç etti ve oğullar iki Moabite kadınla evlendi: Mahlon Ruth ile evlendi: Mahlon ve Chilion Orpah ile evlendi
Yaklaşık on yıl sonra Naomi'nin iki oğlu Moab 1: 4 Naomi de öldü. Bethlehem'e dönmeye karar verdi Kayınvalidesine kendi annelerine dönmelerini ve Orpah'ı isteksizce terk ettiklerini söyledi; ancak Ruth dedi ki, "Senden ayrılmamaya ya da senden sonra takip etmekten geri dönmem için: sen nereye gidersen, ben gideyim; ve nerede kalırsan, ben kalacağım: senin insanların benim halkın ve senin Tanrım Tanrı: Nerede ölürsen, öleceğim mi, gömüleceğim: RAB bana bunu yapıyor, ve dahası, eğer ölürsen seni ve beni parçalarsa "Ruth 1: 16–17 KJV
İki kadın arpa hasadının başlangıcında Bethlehem'e döndü ve kayınvalidesini ve kendisini desteklemek için Ruth, toparlamak için tarlalara gitti. Olduğu gibi, gittiği alan, Boaz adlı bir adama aitti. Kayınvalidesine sadakatini duyduğu için ona karşı nazikti Ruth, Naomi'ye Boaz'ın nezaketinden bahsetti ve tarlasında arpa ve buğday hasadının geri kalanından ayrıldı
Boaz, Naomi'nin kocasının ailesinin yakın bir akrabasıydı. Bu nedenle Levirat yasası tarafından ailesinin mirasını sürdürmek için Mahlon'un dul eşi Ruth ile evlenmek zorunda kaldı. gece katlanır ve ona uyuduğu yere gitmesini ve "ayaklarını açıp seni yere bırakmasını" söyledi; ve sana ne yapacağını söyleyecek "3: 4 Ruth öyle yaptı Gece yarısı Boaz korkmuş ve bir kadının ayaklarının üstünde durduğunu görmek için döndü Kim olduğunu sorduğunda şöyle cevap verdi:" Ben Ruth senin el işçisiyim: bu yüzden yay sizin el işçiliği üzerinde etek; yakın bir akraba olduğun için "3: 9 Boaz onu kutsadı ve gerekli olan her şeyi yapmayı kabul etti ve dedi ki," halkımın şehri erdemli bir kadın olduğunu biliyordu "3:11 yakın bir akrabasıydı, ama daha yakın olan bir kişi vardı ve sabah şehre dönene kadar ayaklarının altında kalmaya devam etti. Boaz o günün başlarında, diğer erkek akraba Ploni Almoni ile konuyu tartıştı " -ve-so ", kasaba ihtiyarlarından önce Diğer erkek akraba Ruth'la evlenerek kendi mülkünün mirasını tehlikeye atmak istemiyordu ve böylece kurtuluş hakkından feragat etti, böylece Boaz'ın Ruth ile evlenmesine izin verdiler. yakın akraba ayakkabısını çıkarıp Boaz Ruth'a teslim etti 4: 7–18 Boaz ve Ruth evliydi ve Obed adında bir oğlu oldu: "Davut'un babası Jesse'nin babası" 4: 13-17
Compositionedit
Kitap geleneksel olarak peygamber Samuel'e atfedilir, ancak bu "ca doğru değil ", 6 ve önemli sayıda akademisyen, MÖ 6.-4. yüzyıl Pers dönemine tarih vermektedir. 7 Ruth'a Davut'u bağlayan son şecere, komploya hiçbir şey katmadığı için post-exilic bir Rahipçe ilavesi olduğuna inanılıyor; yine de, özenle hazırlanmış ve kitabını Genesis tarihinden Kings8'e uzanan İsrail tarihine entegre ediyor
Temalar ve backgroundedit
Evliliğin ve "kurtarıcının" düzenlemesinden yararlanın
Ruth Kitabı denemenin zorluğunu gösteriyor Deuteronomy gibi kitaplarda verilen yasaları gerçek uygulama kanıtı olarak kullanmak7 Naomi Boaz ile Levirate bir evlilik düzenleyerek kendisi ve Ruth için güvenlik sağlamayı planlıyor Onun planı aşırı derecede cinsel: Ruth, cinsel etkinliğe bağlı bir yer harman katına gitmek , Boaz, Lot ve kızlarının, atalarının Moabitlerin ensesti yoluyla olası bir imala yemeyi ve içmeyi bitirene kadar bekleyin ve ortaya çıkan "ayaklarına" cinsel organlar için bir örtmece için yalan söyler9 Not 1 Elimelech'in mirasını alması için mirasçı yok toprak, gelenek yakın bir akrabaya ihtiyaç duyuyordu genellikle ölen adamın erkek kardeşi vefat eden kişinin dul eşi ile evlenmeye devam etmeli Yasadışı 25: 5–10 Bu akrabaya go'el denirdi. "akraba kurtarıcı" Boaz Elimelech'in erkek kardeşi ya da dul eşi Ruth olmadığı için, akademisyenler buradaki düzenlemeye "Levirate benzeri" derler. 10 Öyküde bir komplikasyon ortaya çıkıyor: Başka bir adam Elimelech'e Boaz'dan daha yakın ve sahip Ruth ile ilgili ilk iddia Karada ailede kalmasını gerektiren gelenekle çözüldü: bir aile yoksulluğu önlemek için araziyi ipotek edebilir, ancak yasa bir akrabaların Leviticus 25: 25ff ailesine geri dönmesini talep etti kent kapısında akraba sözleşmelerin yapıldığı yer; akraba ilk önce Elimelech'in şimdi Naomi'nin topraklarını satın alacağını söylüyor, ancak duyduktan sonra Ruth'u karısı olarak almalı, teklifini geri çekiyor Boaz böylece Ruth ve Naomi'nin "akraba kurtarıcısı" oluyor 10
Karışık evlilik MÖ 4. yüzyılda Ezra ve Nehemya zamanındaki meselelerle ilgili siyasi bir benzetme olarak okunabilir. MÖ 5 hikayenin kurgusal doğası en başından katılımcıların isimleri aracılığıyla kurulur: kocam ve baba Elimelech, yani "Tanrım Kral "ve karısı Naomi," Hoş ", ama oğulları Mahlon'un ölümünden sonra," Hastalık "ve Chilion," Wasting ", Mara denilmesini istiyor," Acı "5 Moab'a referans yükseliyor sorular, çünkü İncil edebiyatının geri kalanında İsrail'e düşmanlık, cinsel sapkınlık ve putperestlik ile ilişkilidir ve Tesniye 23: 3–6 bir Ammonit veya Moabite'yi “RAB'bin cemaatinden; onuncu nesillerine bile” dahil etmedi. "5 Buna rağmen, Moabitess Ruth bir Judahi ile evlendi ve hatta ölümünden sonra bile kendini ailesinin bir üyesi olarak görüyordu; daha sonra başka bir Yahudalı ile evlendi ve ona Davut'un atası olan bir oğul doğurdu11 Yahudi erkekler ile Yahudi olmayan kadınlar arasındaki evliliklerin parçalandığı Ezra-Nehemya'nın mesajının aksine, Ruth Yahudiliğe dönüşen yabancıların iyi olabileceğini öğretiyor Yahudiler, yabancı eşler Yahudi hukukunun örnek takipçileri haline gelebilir ve onları ya da çocuklarını topluluktan dışlamak için hiçbir neden yoktur11
Hesed, "sevgi dolu şefkat" ve sadakat anlamına gelen Ruth boyunca 1: 8'den başlayarak dokunur Naomi, Moabite ailelerine geri dönmeye çağırdığı için iki kızını kutsarken, "Rab, ölülerle ve benimle uğraşırken sizinle nazikçe ilgilensin" diyor Hem Ruth hem de Boaz, Öykü boyunca aile üyeleri Bunlar, tedbir için bir ölçü beklentisi olan bir nezaket eylemi olmak yerine, ölçülenin ötesine geçen ve bir kişinin yasaların asgari beklentilerinin ötesine gidebileceğini ve t Ancak beklenmedik bir şekilde, yasanın önemi Ruth Kitabı'nda belirgindir ve hikaye Boaz'ın yasal sınırları içinde kalma ihtiyacını yansıtmaktadır. Ruth da iki dul artık güvenli ve korunaklı bir geleceğe sahip
Çağdaş yorumlamalaredit
Akademisyenler Ruth'u çağdaş meseleleri ele almasını sağlayacak şekilde giderek daha fazla araştırdılar. Örneğin, Feministler hikayeyi onuruna saydılar. emek ve kadın kendi kendine yeterliliği ve hatta lezbiyen ilişkiler için bir model olarak, diğerleri ise güçlü ve becerikli kadınlar arasındaki ilişkinin bir kutlamasını gördü.Diğerleri bunu bir ataerkillik sisteminin altta yatan ve potansiyel olarak sömürücü olan kabulü için eleştirdiler bir kadının değerinin sadece evlilik ve çocuk sahibi olma yoluyla ölçülebileceği Diğerleri bunu bir kez daha şampiyonların dışlanmış ve ezilen halklara karşı koyduğu bir kitap olarak gördüler. Yerli Amerikalılar ve göçmen işçiler olarak12
Şecere: David'in Ruthedit'ten inişi








Dünyanın








Dünyanın




Dünyanın

Elimelek
Naomi


Dünyanın











Boaz
Ruth Dünyanın
Mahlon
Orpah
Chilion

Dünyanın





Dünyanın





Obed



Dünyanın




Dünyanın






Jesse



Dünyanın








Dünyanın


David












A lsoedit
Goel
Notesedit
^ Genitaller için bir örtmece olarak "ayaklar" için bkz. Newsom ve Ringe eds, Amy-Bible Leven, s. 78-84'deki Amy-Jill Levine, "Ruth" Her zamanki yorum, burada verildiği gibi, Ruth'un Boaz'ın cinsel organlarını ortaya çıkarması söylendi, ancak McKenzie ve Graham eds, The Hebrew Bible Today, pp175-176'da Kirsten Nielsen, Ruth'un olduğu iddia edildi kendini ortaya çıkarmak için
Referanslar
^ Coogan 2008, s 8
^ Atteridge 2006, s 383
^ Hubbard 1988, s 23
^ Leith 2007, s 391
^ abcd West 2003 , p 209
^ Allen 1996, p 521
^ ab Grabbe 2004, p 105
^ West 2003, p 211
^ West 2003, p 210
^ ab Allen 1996, p 521 -522
^ ab Grabbe 2004, s 312
^ Irwin 2008, s 699
Kaynakça Allen, Leslie C 1996 "Ruth" LaSor, William Sanford; Hubbard, David Allan; Bush, Frederic William; et al Eski Ahit Araştırması: Eski Ahitin Mesajı, Formu ve Arka Planı Eerdmans ISBN 9780802837882
Atteridge, Harold W 2006 HarperCollins İncil HarperCollins
Coogan, Michael D 2008 Eski Ahit Kısa Bir Giriş: Bağlamında İbranice İncil Oxford Üniversitesi Yayınları ISBN 9780195332728
Grabbe, Lester L 2004 İkinci Tapınak Döneminde Yahudilerin ve Yahudiliğin Tarihi, Cilt 1: Yehud, Pers Yahuda Sürekliliği, ss 105 & amp; 312 ISBN 9780567089984
Hubbard, Robert L Jr 1988 Ruth Eerdmans Kitabı ISBN 9780802825261
Irwin, BP 2008 "Ruth 4: Kişi" Longman, Tremper; Enns, Peter Eski Ahit Sözlüğü: Bilgelik, Şiir & amp; Yazılar InterVarsity Press ISBN 9780830817832
Leith, Mary Joan Winn 2007 "Ruth" Coogan'da, Michael D; Brettler, Marc Zvi; Newsom, Carol Ann; et al New Oxford Apocryphal / Deuterocanonical Books ile Açıklamalı İncil: Yeni Gözden Geçirilmiş Standart Sürüm Oxford University Press ISBN 9780195288803
West, Gerald 2003 "Ruth" In Dunn, James DG; Rogerson, John William Eerdmans İncil üzerine yorum Eerdmans ISBN 9780802837110
Dış linksedit
VikiKaynak bu makale ile ilgili orijinal metin içeriyor:
Ruth Bible İncil
Wikimedia Commons Ruth kitabı ile ilgili medya
Yahudi
çevirileri ve çalışma kılavuzları
Ruth at Mechon Momre - Yahudi Yayın Topluluğu Amerika Versiyonu
Yahudi Sanal Kütüphanesi
Yahudi Ansiklopedisi
Ruth - Rashi yorumlarıyla İngilizce çevirisi
Hristiyan çevirileri ve çalışma kılavuzları
Kinsman Kurtarıcı
Online İncil - GospelHallorg
Biblegateway
Kültürlerarası Aşk İncil Çalışması - InterVarsity web sitesi
Denemelerde Sevinç - Amazoncom | Ruth LibriVox Kitap kamuya açık sesli kitap Çeşitli sürümler
Diğer bağlantılar
Katolik Ansiklopedisi
Ruth'un Kitabı
Tarih kitapları
Önceki şarkıları
Şarkı Sözleri
İbranice İncil
Başarılı

Laminasyonlar
Önceki
Yargıçlar
Hıristiyan

Eski Ahit
1–2 Samuel
v
e
Books of t o İncil
Müdür

İbranice İncil /
Eski Ahit Protocanon
Genesis
Exodus
Leviticus
Sayılar
Tesniye
Joshua
Hakimler
Ruth
1-2 Samuel
1–2 Kings
1–2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
İş İlanları Mezmurlar
Atasözleri
Vaiz
Şarkı
İşaya
Jeremiah
Ağıtlar
Ezekiel
Daniel
Hoşea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah Haggai
Zechariah
Malachi
Deuterocanon
Apocrypha
Katolik
Ortodoks
Tobit
Judith Esther ilaveleri
1 Maccabees
2 Maccabees
Bilgelik
Sirach
Baruch / Jeremiah Mektubu
Daniel Susanna ilaveleri
Üç Çocuk Şarkısı
Bel ve Ejderha
Sadece Ortodoks
1 Esdras
2 Esdras
Manasseh Namazı
Mezmur 151
3 Maccabees
4 Maccabees
Odes
Tewahedo Ortodoks
Enoch
Jubilees
1, 2 ve 3 Meqabyan
Baruch Paralipomena
Daha geniş kanon
Süryanice
Baruch Mektubu
2 Baruch
Mezmurlar 152–155 | Yeni Ahit | Matthew
Mark
Luke
John


Romalılar
1 Korintliler
2 Korintliler
Galatyalılar
Efesliler
Filipinliler
Koloseliler
1 Selanik
2 Selanikliler
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
İbraniler
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Vahiy
Alt Bölümler
Bölümler ve ayetler
Pentateuch
Bilgelik
Binbaşı / Minör peygamberler
Gospels Sinoptik
Epistles Pauline
Johannine
Pastoral
Katolik
Kıyamet edebiyatı
Geliştirme
Eski Ahit canon
Yeni Ahit
Antilegomena
Yahudi kanonu
Hıristiyan kanon
El yazmaları
Ölüdeniz Scrolls
Samaritan Pentateuch
Septuagint
Targum
Diatessaron
Muratorian fragmanı
Peshitta
Vetus Latina
Masoretic Text
Yeni Ahit el yazması kategorileri
Yeni Ahit papyri
Yeni Ahit uncials
Ayrıca bakınız
İncil canon
Yazarlık
İngilizce İncil transl ations
İncil'de atıfta bulunulan diğer kitaplar
Pseudepigrapha listesi
New Testament apocrypha
Araştırmalar
Synod of Hippo
Metinsel eleştiri
Kategori
Portal
WikiProject
Kitap
Otorite kontrolü
GND: 4076907-0


Book of Ruth

Random Posts

Ralph Neville, 2nd Earl of Westmorland

Ralph Neville, 2nd Earl of Westmorland

Ralph Neville, 2nd Earl of Westmorland 4 April 1406 – 3 November 1484 was an English peer Content...
Mamprusi language

Mamprusi language

The Mamprusi language, Mampruli Mampelle, Ŋmampulli, is a Gur language spoken in northern Ghana by t...
Singapore Changi Airport

Singapore Changi Airport

Singapore Changi Airport IATA: SIN, ICAO: WSSS, or simply Changi Airport, is the primary civili...
Christian Siriano

Christian Siriano

Christian Siriano born November 18, 1985 is an American fashion designer and member of the Council o...