Sun . 20 Jan 2020

Кніга Рут

Кніга Рут на іўрыце: מגילת רות, вымаўленне Ашкеназі: məˈɡɪləs rus, Мегілат Рут, «скрутак Руты», адзін з пяці мегілотаў уключаны ў трэці раздзел, альбо Сачыненні Кетювім, з яўрэйскай Бібліі; у хрысціянскім каноне гэта трактуецца як кніга гісторыі і размяшчаецца паміж суддзямі і 1 Самуілам1. Ён названы ў гонар яго цэнтральнай фігуры Рут Маабіты, прабабулі Давіда. Кніга распавядае пра тое, як Рут прымае Бога Ізраільцянаў як яе Бог, і народ Ізраільцянаў, як яе ўласны У Рут 1: 16-17, Рут кажа Наомі, яе свякрухі Ізраільцяне: "Куды ты пойдзеш, я пайду і дзе застануся, я застануся. Твой народ будзе маім людзі і ваш Бог мой Бог, дзе вы памрэце, я памру, і там я пахаваны. Няхай Гасподзь будзе са мной змагацца, няхай гэта будзе так жорстка, калі нават смерць раздзяляе вас і мяне "Кніга ўшаноўваецца жыдамі, якія падаюць пад катэгорыю габрэяў па выбары, пра што сведчыць значная прысутнасць Боаза ў равінскай літаратуры "Кніга Рут" таксама функцыянуе літургічна, як яна чытаецца падчас габрэйскага свята Шавуот "Тыдня" 2
Кніга традыцыйна прыпісваецца прароку Самуілу, але не называе яго аўтара3 Дата ў час манархіі, г.зн. да 586 г. да н.э. вынікае з-за цікавасці кнігі да радаводу Давіда, але тоеснасць Рут як неізраільцяніна і націск на неабходнасць інклюзіўнага стаўлення да замежнікаў сведчаць аб паходжанні ў V стагоддзі да нашай эры, калі шлюб стаў супярэчлівым, як відаць у Эзры 9: 1 і Нееміі 13:14 - Змест 1 Структура - 2 Зборнік - 3 Склад - 4 Тэмы і перадумовы - 41 Левірата і шлюб «Адкупіцель» 42 Змешаны шлюб - 43 Сучасныя інтэрпрэтацыі - 5 Генеалогія: паходжанне Давіда з Рут - 6 Глядзіце таксама - 7 Нататкі - 8 Спасылкі - 9 Бібліяграфія - 10 Знешнія спасылкі
Structureedit
Julius Schnorr von Carolsfeld: "Рут у полі Боаза", 1828 г. - Кніга пабудавана ў чатыры раздзелы: 5 - Акт 1: Пралог і праблема: Смерць і пустата 1: 1–22
Сцэна 1: Заданне сцэны 1: 1–5
Сцэна 2: Наомі вяртаецца дадому 1: 6–18
Сцэна 3: Прыбыццё Наомі і Рут у Віфлеем 1: 19–22
Акт 2: Рут сустракае Боаза, сваяка Наомі, на Харве эст поле 2: 1–23 - сцэна 1: Рут у полі Воаза 2: 1–17
сцэна 2: Рут паведамляе Наомі 2: 18–23 - акт 3: Наомі пасылае Рут Боазу на молат 3: 1–18 - Сцэна 1: Наомі раскрыла свой план 3: 1–5 - Сцэна 2: Рут на гумне Боаза 3: 6–15
Сцэна 3: Рут паведамляе Наомі 3: 16–18 - Акт 4: Рэзалюцыя і эпілог: Жыццё і паўната 4: 1–22 - Сцэна 1: Ваоз з людзьмі каля брамы 4: 1–12
Сцэна 2: У Рут нараджаецца сын 4: 13–17 - Генеалагічны дадатак 4: 18–22
Рэзюмэ
Наомі, якая заклікае Рут і Орпу вярнуцца да зямлі Маава Уільяма Блэка, 1795 г.
Час Суддзяў, калі быў голад, сям'я ізраільцян з Віфлеема - Элімелеха, яго жонкі Наомі і іх сыноў Махлона і Хіліёна - эмігравала ў суседнюю краіну Моава, Элімелех памёр, і сыны ажаніліся на дзвюх жанчынах Маавіце: Малон выйшла замуж за Рут і Хіліён ажаніўся з Орфай. Пасля прыкладна дзесяці гадоў абодва сына Наомі таксама памерлі ў Мааве 1: 4 Наомі дэ паспрабавала вярнуцца ў Віфлеем. Яна загадала нявесткам вярнуцца да ўласных маці і зноў выйшла замуж, як Орфа неахвотна сышла; аднак Рут сказала: "Не заклікай мяне пакідаць цябе і не вяртацца следам за табою; бо куды ты пойдзеш, я пайду; і дзе жывеш, я пасялю: народ твой будзе народам маім, і Бог мой мой Бог: Дзе ты памрэш, ці памру я, і там буду пахаваны? Гасподзь зробіць гэта са мной, і яшчэ больш, калі толькі маю, але смерць раздзеліць цябе і мяне ". Рут 1: 16–17 KJV
Дзве жанчыны вярнулася ў Віфлеем у пачатку жніва ячменю, і, каб падтрымаць цешчу і сябе, Рут пайшла на палі, каб збірацца. Як гэта здарылася, поле, якое яна адправілася, належала чалавеку па імі Ваоз, які быў добры да яе, таму што чуў пра яе вернасць свякрухі, Рут расказала Наомі пра дабрыню Боаза, і яна пабрала на сваім полі дзякуючы астатку ячменю і ўраджаю пшаніцы. Боаз быў блізкім сваяком сям'і мужа Наомі Таму ён быў абавязаны законам Левірата выйсці замуж за ўдава Махлона Рут, каб перанесці спадчыну сваёй сям'і Наомі, адправіўшы Рут у хут ноччу нахіліўся падлогу і загадаў ёй ісці там, дзе ён спаў, і "раскрыйце ногі і пакладзеце; і ён скажа табе, што ты будзеш рабіць "3: 4 Рут зрабіла так. Апоўначы Вааз пабаяўся і павярнуўся, убачыўшы, што жанчына ляжыць у яго ног. На пытанне, хто яна, яна адказала:" Я Рута, ваша прыслужніца: распаўсюджвайцеся, таму спадніца твая праз служанку тваю; бо ты блізкі сваяк "3: 9 Ваоз дабраславіў яе і пагадзіўся зрабіць усё неабходнае, і адзначыў, што" ўвесь горад майго народа ведае, што ты дабрадзейная жанчына "3:11 Ён потым прызнаў, што ён быў блізкім сваяком, але каб быў адзін, хто быў бліжэй, і яна заставалася ў падпарадкаванні яго ногам, пакуль не вярнулася ў горад раніцай. Рана ў гэты дзень Боаз абмяркоўваў пытанне з іншым сваяком мужчыны, Плоні Алмоні "так "і так", перад гарадскімі старастамі. Другі сваяк мужчыны не хацеў паставіць пад пагрозу спадчыну ўласнага маёнтка, ажаніўшыся на Рут, і таму адмовіўся ад права выкупу, дазволіўшы Боазу выйсці замуж за Рут. Яны перадалі маёмасць і выкупілі яго бліжэйшы сваяк здымаў абутак і перадаваў яго Боазу Рут 4: 7–18 Ваоз і Рут былі жанатыя і нарадзілі сына па мянушцы Абэд: «бацька Есея, бацька Давіда» 4: 13–17
Compositionedit
Кніга традыцыйна прыпісваецца прароку Самуілу, але гэта "ca не будзе правільным ", 6 і значная колькасць навукоўцаў адносяць яго да персідскага перыяду VI-IV стагоддзяў да н.э.7. Канчатковая генеалогія, якая звязвае Рут з Давідам, лічыцца пост-выгнанным святарскім дадаткам, паколькі нічога не дадае сюжэту; тым не менш, яна старанна распрацавана і інтэгруе кнігу ў гісторыю Ізраіля, якая ідзе ад Быцця да Царстваў8 - Тэмы і фонавыя рамкі - Левірат і шлюб «Адкупіцель» правіць
«Кніга Рут» ілюструе цяжкасці спробаў выкарыстоўваць законы, прыведзеныя ў кнігах, напрыклад, Другі закон, як сведчанне рэальнай практыкі7. Наомі плануе забяспечыць бяспеку для сябе і Рут, дамовіўшыся з Леавіратам шлюб з Боазам. Яе план адкрыта сэксуальны: Рут - ісці на гумне ў месца, звязанае з сэксуальнай актыўнасцю , дачакайцеся, пакуль Ваоз скончыў есці і піць магчымую намёку на гісторыю пра Лота і яго дачок, продкаў праз інцэст маавітаў, і ляжаць у непакрытых «нагах» эўфемізму для геніталій9Заўвага 1 Паколькі спадчынніка Элімелеха не было ў спадчыну Зямля, як правіла, патрабавала блізкага сваяка, як правіла, брата нябожчыка, каб ажаніцца на ўдаве памерлага, каб працягнуць сваю радавую лінію. Другі закон 25: 5–10. Гэты сваяк называўся ісцінай, "Родзіч-выкупік" Паколькі Ваоз не брат Элімелеха, а таксама Руда не з'яўляецца яго ўдавой, навукоўцы называюць тут дамоўленасць "левіратам" 10. У гісторыі ўзнікае ўскладненне: іншы чалавек бліжэйшы да Элімелеха, чым Боаз і мае. Першая прэтэнзія на Рут Яна вырашаецца праз звычай, які патрабаваў зямлі, каб застацца ў сям'і: сям'я магла закласці зямлю, каб пазбегнуць беднасці, але закон запатрабаваў ад сваяка, каб набыць яе назад у сям'ю Левіт 25: 25ff Боаз сустракае бліжэйшы сваяк ля гарадской брамы, месца, дзе вырашаюцца кантракты; Першы сваяк кажа, што купляе зямлю Наомі Элімелеха, але, пачуўшы, што ён таксама павінен прыняць Рут за сваю жонку, адклікае сваю прапанову Боаз, такім чынам, становіцца Рутай і Наомі "сваяком-выкупіцелем" 10
Змешаным шлюбам
Кніга можна разглядаць як палітычную прытчу, якая тычылася пытанняў часоў Эзры і Нееміі 4 стагоддзя да н.э.5 Выдуманы характар гісторыі усталёўваецца з самага пачатку праз імёны ўдзельнікаў: муж і бацька - Элімелех, што азначае "Божа мой з'яўляецца каралём ", а яго жонка - Наомі," прыемная ", але пасля смерці яе сыноў Махлона," Хваробы "і Чилиона," Утрата ", яна просіць называцца Марай," Горкай "5. Спасылка на Моава падымаецца пытанні, бо ў астатнім біблейскай літаратуры гэта звязана з варожасцю да Ізраіля, сэксуальнай разбэшчанасцю і ідалапаклонствам, а Другі закон 23: 3–6 выключае аманіцянаў і маавітаў з "прыходу Гасподняга, нават з дзесятым пакаленнем іх". "5 Нягледзячы на гэта, Маабітка Рут выйшла замуж за Юдаха і нават пасля яго смерці ўсё яшчэ лічыў сябе членам яго сям'і; Затым яна выйшла замуж за іншага іудаіцяніна і нарадзіла яму сына, які стаў родапачынальнікам Давіда11. Насуперак пасланню Эзры-Нееміі, у якім былі разбітыя шлюбы паміж мужчынамі-габрэямі і нееврейскімі жанчынамі, Рут вучыць, што замежнікі, якія пераходзяць на іудаізм, могуць стаць добрымі Яўрэі, замежныя жонкі могуць стаць узорнымі паслядоўнікамі яўрэйскага закона, і няма ніякіх прычын выключаць іх ці іх нашчадкаў з супольнасці11.
Хэсэд, "любячы дабрыню" і маючы на ўвазе вернасць, тканы па ўсёй Рут, пачынаючы з 1: 8 з Наомі, дабраслаўляючы дзвюх нявестках, калі яна заклікае іх вярнуцца да сваіх маабіцкіх сем'яў. Яна кажа: "Няхай Гасподзь будзе добразычлівы з вамі, як вы паступілі са мёртвымі і са мной". Члены іх сям'і на працягу ўсёй гісторыі. Гэта не акты дабра з разлікам на меру, а хутчэй, гэта дзеянні хэсэда, якія выходзяць за межы і дэманструюць, што чалавек можа выходзіць за рамкі мінімальных чаканняў закона і выбіраць т ён нечаканы Аднак важнасць закона відавочная ў «Кнізе Рут», і гісторыя адлюстроўвае неабходнасць заставацца ў межах юрыдычных межаў Боаз, выходзячы за межы набыцця маёмасці, дэманструючы хесэд, выкупляе не толькі зямлю, але і Наомі і А таксама Рут У абедзвюх удаў зараз бяспечная і абароненая будучыня. Сучасная інтэрпрэтацыя - Навукоўцы ўсё часцей вывучаюць Рут спосабамі, якія дазваляюць ёй вырашаць сучасныя праблемы Феміністы, напрыклад, перарабілі гісторыю як адну з вартасцей праца і жаночая самадастатковасць і нават у якасці мадэлі лесбійскіх адносін, а іншыя бачылі ў ёй святкаванне адносін паміж моцнымі і знаходлівымі жанчынамі. Іншыя крытыкуюць гэта за яго асноўнае і патэнцыйна эксплуататыўнае прызнанне сістэмы патрыярхату. у якой вартасць жанчыны можна вымераць толькі шляхам шлюбу і выношвання дзяцей. Іншыя разглядаюць гэта як кнігу, якая змагаецца за ізгоем і прыгнечаным народам. як сучасныя карэнныя амерыканцы і працоўныя мігранты12
Генеалогія: паходжанне Давіда з Рутэда





Уяўленне пра тое, што трэба зрабіць? br>



Націсніце, каб убачыць больш, чым зараз Крэатыў, які атрымліваецца ў краме? >


Эль-Элімэлех
Наомі



Уяўленне пра тое, што трэба зрабіць? br>



Націсніце, каб убачыць больш, чым зараз







Боаз, Румынія - Рут


Махлон


Орпа,


Хіліян











Націсніце, каб убачыць больш, чым зараз Крэатыў, які атрымліваецца ў краме? > "Аб'ед"


Каталог Звязацца | Крэатыў, які атрымліваецца ў краме? > Уяўленне пра тое, што трэба зрабіць? br>



Джэсі




Уяўленне пра тое, што трэба зрабіць? br>



Націсніце, каб убачыць больш, чым зараз

Дадому

Датэлефанаванне Дамоў, Звязацца з Намі Дадому | br>




Мая біялогія | lsoedit
Goel - Notesedit
^ Пра "ногі" як эўфемізм для геніталій глядзіце, напрыклад, Эмі Джыл Левін, "Рут", у навінах і Рынг-рэд, Каментар жаночай Бібліі, pp78-84 Звычайная інтэрпрэтацыя, прыведзеная тут, заключаецца ў тым, што Рут загадвае раскрыць геніталіі Боаза, але глядзіце Кірстэн Нільсен, "Іншыя запісы", у McKenzie і Graham eds, The Hebrew Bible Today, pp175-176, дзе сцвярджаецца, што Рут раскрыць сябе
Referencesedit
^ Coogan 2008, стар 8
^ Atteridge 2006, p 383
^ Hubbard 1988, p 23
^ Leith 2007, p 391
^ abcd West 2003 , p 209
^ Allen 1996, p 521
^ ab Grabbe 2004, p 105
^ West 2003, p 211
^ West 2003, p 210
^ ab Allen 1996, p 521 -522
^ ab Grabbe 2004, p 312
^ Irwin 2008, p 699
Bibliographyedit
Allen, Leslie C 1996 «Рут» У Ласоры, Уільям Санфард; Хаббард, Дэвід Алан; Буш, Фрэдэрык Уільям; і інш. Старозаветнае абследаванне: паведамленне, форма і перадумовы Старога Запавету Эердманс ISBN 9780802837882
Atteridge, Harold W 2006 The HarperCollins Біблія HarperCollins
Coogan, Michael D 2008 Кароткае ўвядзенне ў Стары Запавет: The Іўрыт Біблія ў кантэксце Оксфардскага універсітэцкага друку ISBN 9780195332728
Grabbe, Lester L 2004 Гісторыя габрэяў і іудаізму ў другім храмавым перыядзе, том 1: Егуд, Персідская правінцыя Іуды Кантынуум, С. 105 і ўзмацняльнік; 312 ISBN 9780567089984
Хаббард, Роберт Л-малодшы, 1988 г. Кніга Рут Эердманс ISBN 9780802825261
Ірвін, ВР, 2008 "Рут 4: Чалавек" У Лонгмана, Трэмпера; Энн, Пітэр Слоўнік Старога Запавету: Мудрасць, паэзія і ўзмацняльнік; Сачыненні InterVarsity Press ISBN 9780830817832
Лейт, Мэры Джоан Уін 2007 "Рут" У Куган, Майкл Д; Брэтлер, Марк Цві; Newsom, Кэрал Эн; і інш. Новая Оксфардская анатаваная біблія з апокрыфнымі / паўднёва-кананічнымі кнігамі: Новая перагледжаная стандартная версія Оксфардскага універсітэцкага друку ISBN 9780195288803
West, Gerald 2003 "Рут" У Дане, Джэймс Д.Г .; Rogerson, John William Eerdmans Каментар да Бібліі Eerdmans ISBN 9780802837110
Знешняя спасылка
Wikisource мае арыгінальны тэкст, звязаны з гэтым артыкулам:
Біблія Рут
Вікісховішча мае сродкі масавай інфармацыі, звязаныя з Кнігай Рут
Габрэйская Пераклады і навучальныя дапаможнікі
Рут у Мечон Момрэ - Версія яўрэйскага выдавецкага таварыства Амерыкі - Віртуальная бібліятэка габрэйскай мовы - Габрэйская энцыклапедыя
Рут - пераклад на ангельскую мову з каментарам Рашы
хрысціянскія пераклады і навучальныя даведнікі
The Kinsman Reedeemer - Інтэрнэт Біблія - GospelHallorg - Biblegateway - Біблейскае даследаванне пра міжкультурнае каханне - Сайт InterVarsity - Радасць у выпрабаваннях - Amazoncom - Кніга Рут, аўдыякніга публічнага дамена ў LibriVox Розныя версіі
Іншыя спасылкі на Каталіцкую энцыклапедыю - Кніга Рут - Кнігі гісторыі - Папярэд. Песня песень
Іўрыт Біблія - Перакладзена Плач Напярэдадні
Суддзі
Хрысціянскай
Стары Запавет
Пераклад 1–2 Самуіла ў v
e
Кнігі t Біблія: Галоўны
падзелы
іўрыт Бібліі / Пратаканон Старога Запавету - Быццё: Зыход - Левіт - Лікі, Другі закон - Ісус Навукоўскі
Рут, 1–2 Самуіла, 1–2 цары, 1–2 летапісы, эзры, нееміі, эстэр, ёва, псалмы, прыказкі
Эклезіяст - Песня ў Ісаіі - Ераміі - Плач - Езэкііль - Данііл - Асія - Ёіл - Амос, Авадыя - Іона
Міхей на Навуме ў Авакуме ў Зефаніі ў Агеі ў Захарыі ў Малахіі, дзеўтэраканоне і апокрыфе ў каталіцкай
праваслаўнай, у Табіце ў Юдзіфе
Дадатак да Эстэр - 1 Маккавеі - 2 Макавеі - Мудрасць - Сірах - Барух / Ліст Ераміі - Дапаўненні да Дэніэла Сусаны - Песня пра трох дзяцей
Бел і Цмок - толькі праваслаўны - 1 эсдра - 2 эсдры - малітва Манасіі - псалм 151, 3 макавеі - 4 макавеі - Адэса, праваслаўны Тевахеда
Энох - Юбілеі 1, 2 і 3 Мекаб'янскага параліпомы Баруха
Шырэйшы канон
Сірыйскага
Ліст Баруха
2 Барух - Псалтыр 152–155 - Новы Запавет - Мэцью - Марк - Лукі - Ян - Дзеі - Рымляне - 1 Карынфянам - 2 Карынфянам у Галатах, у Эфесянах, у Філіпіях, у Каласянах, у 1 Фесалоніі, у 2 Фесаланянах, у 1 Цімафея, у 2 Цімафея, у Ціта, у Філімоне, іўрыце
Джэймс: 1 Пётр, 2 Пятра, 1 Іаан, 2 Іаан, 3 Іаан, Іуда, Адкрыцьцё, Падраздзяленні, кіраўнікі і вершы ў Пяцікніжжа.
Мудрасць
Маёры / Малыя прарокі: Сіноптыкі Евангелляў: Пасланні Паліны ў Іаганіне - Душпастырства - Каталіцкая
Апакаліптычная літаратура - Развіццё - старазапаветны канон
Канон Новага Запавету - Антылегмона - габрэйскі канон - Хрысціянскі канон - Рукапісы - скруткі Мёртвага мора - Самарыйскі пяцідзесятнік - Септуагінта ў Таргуме - Дыятэсарон - Мураторыйскі фрагмент "Пешыта" Ветус Лаціна "Масарэтычны тэкст" Новыя Запаветныя рукапісы - Новы Запавет папірыі - Новыя Запаветы - гэта таксама "Біблейскі канон" - Аўтарства
Англійская Біблія, пераклад ations
Іншыя кнігі, на якія спасылаецца ў Бібліі
Спіс Pseudepigrapha
Апостафы Новага Запавету
Даследаванні
Сінод Гіпа
Тэксталагічная крытыка
Катэгорыя
Партал
WikiProject
Кніга
кантроль органа
GND: 4076907-0


Book of Ruth

Random Posts

Body politic

Body politic

The body politic is a metaphor that regards a nation as a corporate entity,2 likened to a human body...
Kakamega

Kakamega

Kakamega is a town in western Kenya lying about 30 km north of the Equator It is the headquarte...
Academic year

Academic year

An academic year is a period of time which schools, colleges and universities use to measure a quant...
Lucrezia Borgia

Lucrezia Borgia

Lucrezia Borgia Italian pronunciation: luˈkrɛttsja ˈbɔrdʒa; Valencian: Lucrècia Borja luˈkrɛsia...