Sat . 20 Jan 2020

Книга плач

Книга плач на івриті: אֵיכָה, 'Êykhôh, від її інциденту означає «як» - це збірка поетичних голосів про знищення Єрусалиму1 У єврейській Біблії вона з’являється в кетувим «Писаннях», поряд з Піснею пісень, Книга Рут, Еклезіяст і Книга Естер Мегілот або "П'ять сувоїв", хоча немає встановленого порядку; У Старому Християнському Старому Завіті вона випливає з книги Єремії, оскільки пророк Єремія є її традиційним автором2 Авторство Єремії більше не прийнято, хоча загальновизнано, що руйнування Єрусалиму Вавилоном у 586 р. до н.е. є основою для віршів3 книга є частково традиційним "міським плачем", що оплакує покидання міста Богом, його руйнування та остаточне повернення божественності, а частково похоронний дрях, в якому занепокоєні бідні та звертаються до мертвих3 Тон похмурий: Бог не говорять, ступінь страждань представлена як незаслужена, а очікування майбутнього викупу мінімальні4
Книга традиційно читається у швидкий день Тиші Б'Ав "Дев'ятий Ав", оплакуючи руйнування обох Першого храму і Другий; в християнстві традиційно читається під час Тенебри Святого Тридуму - Зміст - 1 Структура - 2 Резюме - 3 Склад - 4 теми - 5 Пізніша інтерпретація та вплив - 6 Посилання
7 Бібліографія - 8 Зовнішні посилання - Structureedit - "Єремія, що скаржиться на знищення Єрусалиму" Рембрандт - Плач складається з п'яти різних віршів, що відповідають п'яти главам. Перші чотири написані як акростики - глави 1, 2 і 4 мають 22 вірші, що відповідають 22 літерам єврейського алфавіту; перші рядки починаються з першої літери алфавіту, другі з другої літери і так далі в главі 3 є 66 віршів, так що кожна буква починається з трьох рядків, а п’ятий вірш не є акростичним, але все ж має 22 рядки5 Мета або функція цієї форми невідома6
Короткий зміст
Книга складається з п'яти окремих віршів У першій главі 1 місто сидить як спустошена плакуча вдова, здолана нещастями у 2 главі ці миші Опис описується у зв'язку з національними гріхами та діяннями Бога. Розділ 3 говорить про надію на народ Божий: покарання було б лише для їхнього блага; кращий день настав би для них Глава 4 скаржиться на руїну та спустошення міста та храму, але це простежує до гріхів людей Глава 5 - це молитва про те, що докір Сіону може бути віднятий у покаянні та одужанні людей
Compositionedit
Плач традиційно приписується Єремії, ймовірно, на підставі посилання в 2 Хроніках 35:25 пророка, який писав жалобу на смерть царя Йосії, але в книзі немає жодної згадки про Йосію. Причина пов’язати це з Єремією5 Мова відповідає емілійській даті 586–520 рр. до н.е., а вірші, ймовірно, походять від іудейців, які залишилися в землі7. Науковці поділяються на те, чи вони є роботою одного чи декількох авторів7. що гендер і ситуація свідків від першої особи змінюються - оповідання жіноче в першому і другому плаче, а чоловіче в третьому, тоді як четвертий і п'ятий - це повідомлення про очевидців Єрусалима m знищення; 8 навпаки, схожість стилю, лексики та теологічного світогляду, а також однакова історична установка є аргументацією для одного автора9
Themesedit
Плач поєднує в собі елементи кіни, похоронний грязь для втрати міста, і "комунальний плач" благає відновлення його людей10 Він відображає думку, простежувану в шумерській літературі на тисячу років раніше, що руйнування святого міста було покаранням Бога за спільний гріх його люди11
Починаючи з реальності катастрофи, Плач закінчується гіркою можливістю, що Бог, можливо, остаточно відкинув Ізраїль, глава 5:22 Постраждалих перед горем не закликають до впевненості у доброті Бога; насправді Бог відповідає за катастрофу Поет визнає, що це страждання є справедливим покаранням, все ж Бог вважає, що мав вибір, чи діяти таким чином, і в цей час Надія виникає із спогаду про минуле добро Бога, але хоча це виправдовує крик до Бога діяти в визволенні, немає гарантії, що він покаяння не переконає Бога бути милостивим, оскільки він вільний дарувати або утримувати благодать, як він обере. Зрештою, можливість полягає в тому, що Бог нарешті відкинув своїх людей і, можливо, знову не визволить їх: якщо Бог передбачуваний, то Бог є лише знаряддям людей. Проте, він також підтверджує впевненість, що милості Господа, Ізраїлевого Бога ніколи не закінчуються, а є новими щоранку 3: 22– 3312
Пізніша інтерпретація та influenceedit - Книга плачень щорічно декламується євреями на Тиші б'Ав Дев'ятої Ав, річниці знищення обох єврейських храмів
Західне християнство, читання, співи , і хоровий параметри книги використовуються в пісенній релігійній службі, відомій як латинська тенебра для темряви. В Англійській церкві читання використовуються в ранковій та вечірній молитві в понеділок і вівторок Страсного тижня, а також у вечірню молитву у Страсну п'ятницю
У коптській православній церкві третій розділ книги озвучується на дванадцяту годину служби Великої п’ятниці, яка вшановує поховання потрібного Ісуса Христа.
Referencesedit
^ Берлін 2004, стор 1
^ Hayes 1998, p 167
^ ab Hayes 1998, p 168
^ Hayes 1998, p 169
^ ab Clines 2003, p 617
^ Hiller 1993, p 420
^ ab Dobbs-Allsopp 2002, С. 4–5 | ^ Лі 2008, стор 566–567
^ ФБ Хуей, Єремія, Плач, т. 16, Новий американський коментар Нашвілл: Бродмен і підсилювач; Holman Publishers, 1993, 443 | ^ Berlin 2004, pp. 23–24
^ Hillers 1993, p 420
^ Clines 2003, pp 617–618
Bibliographyedit
Берлін, Адель 2004 Плач: Коментар Вестмінстер Джон Нокс Прес
Клайнс, Девід JA 2003 "Плач" у Данні, Джеймс ДГ; Роджерсон, Джон Вільям Ерддманс Коментар до Біблії Еердманс - Доббс-Аллсопп, FW 2002 Плач Вестмінстер Джон Нокс Прес - Хейс, Джон Н 1998 "Пісні Ізраїлю" в Маккензі, Стівен Л; Грехем, Метт Патрік Єврейська Біблія сьогодні: вступ до критичних питань Вестмінстер Джон Нокс Прес
Гіллерс, Дельберт Р 1993 "Плач Єремії" в Метцгер, Брюс М; Куган, Майкл Д Оксфордський супутник Біблії Оксфордського університетського преса - Лі, Арчі CC 2008 "Книга плачу" У Сакенфельд, Кетрін Дуб. Словник Біблії нового перекладача, Том 3 Абінгдон Прес ISBN 978-0-687- 33365-3 - External linksedit - Wikisource має оригінальний текст, пов’язаний із цією статтею: «Плач» - Єврейські переклади:
Ейха - Плач Юдаїки Переклад преси з коментарем Раші в Чабадорі - Книга плачу. з івритом / англійською мовою та переспівом mp3 всієї книги на івриті Веб-сайт також містить інші книги Біблії. Laments R David Seidenberg: свіжий переклад з лінійною івритом та англійською мовою на neohasidorg
Конспект глав Ейха
Християнські переклади: Інтернет Біблія в GospelHallorg - Плач над священними текстами KJV, Tan, Sep, Vul
Аудіокнига з загальним доступом у LibriVox Різні версії
Вступ
Вступ до Книги плачу
Книга плачев
Він Заварювання пивоваріння - Передує Рут - Єврейська Біблія - Наступний Еклезіяст - Передує Єремія - Протестантський - Старий Завіт - Замінено
Єзекіїль - римо-католицький - Старий Завіт - Переслідував Барух - Є православний - Старий Завіт - v
e - Книги Біблії на головну
розділи - Єврейська Біблія / Старозавітний протоканон - Буття, Вихід - Левіт, Числа - Второзаконня - Ісус Навин, Судді - Рут
1–2 Самуїла, 1–2 Царі, 1–2 Хроніки, Езра, Неемія, Естер, Робота, Псалтир, Прислів’я, Еклезіяст, Пісня в Ісаї в Єремії - Плач - Єзекіїль у Даниїла в Осії в Йоїла, в Амоса, в Овадії, в Іона, в Міхея, в Наум
Авакум - Цефанія - Аггай - Захарія - Малахії - Второканон і Апокрифа - католицька - православна - Тобіт - Джудіф - Доповнення до Естер
1 Маккавеї - 2 Маккавеї - Мудрість - Сірах - Барух / Лист Єремії - Доповнення до Даніеля Сусанни - Пісня про Т hree Children: Bel and the Dragon - тільки для православних - 1 Esdras - 2 Esdras - Молитва Манасії - Псалом 151 - 3 Maccabees - 4 Maccabees - Одеса
Православний Тевахедо - Енох - Ювілеї № 1, 2 та 3 Мекаб'ян - Параліпомена Баруха: Ширший канон - Сирійський - Лист Баруха - 2 Барух
Псалми 152–155 - Новий Завіт - Матвій - Марк - Лука - Іоанн - Дії - Римляни - 1 Коринтян - 2 Коринтян - Галатів
Ефесяни - Філіппійці - Колоссяни - 1 Фессалоняни - 2 Фесалоняни - 1 Тимофій - 2 Тимофій - Тит - Філімон - Євреї - Яків - 1 Петро - 2 Петро - 1 Іоанн, 2 Іоанн - 3 Іоанн - Джуд - Одкровення - Підрозділи - Глави та вірші - П'ятикнижжя - Мудрість Основні / Малі пророки - Синоптичні Євангелії - Послання Поліни - Йоганін - Пастораль - Католицька - Апокаліптична література - Розвиток - старозавітний канон - Новозавітний канон
Антилегомена - єврейський канон - християнський канон - Рукописи - Сувої Мертвого моря Самаританський п’ятикнижжя в Септуагінті - Таргум - Діатесарон - Мураторійський фрагмент - Пешитта - Ветос Латіна - Масоретичний текст - Категорії рукописів Нового Завіту - Новозавітний папірій
Новозавітні особи - див. також Біблійний канон: Авторство - Англійська переклад Біблії - Інші книги, на які посилається в Біблії: Список Псевдепіграфа - Апокрифа Нового Завіту - Дослідження
Синод Гіппо - Текстова критика
Категорія
Портал
WikiProject
Книга
v
e
Три тижні
Періоди дотримання
The Три тижні - Дев'ять днів - тиждень, в якому відбувається Тиша Б'Ав - Дні спостереження - Сімнадцяте від Таммуза - Тиша Б'Ав - Спостереження та події
Seudah HaMafseket
Тексти - «Книга плачу»
Kinnot - «Книга роботи» - Історичні події »Облога Єрусалиму 70 р. н. е. - Декрет Альгамбри» Дванадцять шпигунів


Book of Lamentations

Random Posts

Body politic

Body politic

The body politic is a metaphor that regards a nation as a corporate entity,2 likened to a human body...
Kakamega

Kakamega

Kakamega is a town in western Kenya lying about 30 km north of the Equator It is the headquarte...
Academic year

Academic year

An academic year is a period of time which schools, colleges and universities use to measure a quant...
Lucrezia Borgia

Lucrezia Borgia

Lucrezia Borgia Italian pronunciation: luˈkrɛttsja ˈbɔrdʒa; Valencian: Lucrècia Borja luˈkrɛsia...