Иванов, Вячеслав Всеволодович



21 августа 1929({{padleft:1929|4|0}}-{{padleft:8|2|0}}-{{padleft:21|2|0}})[1] (85 лет)

Место рождения:

Москва

Страна:

 СССР
 Россия

Научная сфера:

лингвистика, семиотика, литературоведение, антропология

Место работы:

Институт славяноведения РАН, РГГУ, Калифорнийский университет

Учёная степень:

доктор филологических наук (1978)

Учёное звание:

академик РАН (2000)

Альма-матер:

МГУ (1951)

Научный руководитель:

П. С. Кузнецов, М. Н. Петерсон, Н. С. Поспелов

Известен как:

создатель (совместно с В. Н. Топоровым) «теории основного мифа»

Награды и премии


Вячесла́в Все́володович Ива́нов (род. 21 августа 1929, Москва) — советский и российский лингвист, семиотик, антрополог. Иностранный член Американского лингвистического общества (1968), Британской Академии (1977)[2], Американской академии искусств и наук (1993), Американского философского общества (1994)[3]; Академик РАН по Отделению литературы и языка (2000), действительный член РАЕН (1991), профессор Отдела славянских и восточноевропейских языков и литератур Калифорнийского университета, Лос-Анджелес (UCLA), директор Института мировой культуры МГУ, директор Русской антропологической школы РГГУ, председатель Попечительского совета Фонда фундаментальных лингвистических исследований[4]. Создатель (совместно с В. Н. Топоровым) «теории основного мифа».

Содержание

  • 1 Биография
  • 2 Научная деятельность
  • 3 Политические взгляды
  • 4 Монографии
  • 5 Статьи
  • 6 Переводы
  • 7 Стихи
  • 8 Мемуары
  • 9 Интервью
  • 10 Примечания
  • 11 Ссылки
    • 11.1 Лекции и выступления

Биография

Родился 21 августа 1929 года в семье писателя Всеволода Ива́нова. В детстве перенёс тяжёлую болезнь, что стало причиной получения домашнего образования. В 1941—1943 годах был в эвакуации в Ташкенте. В 1946 году окончил школу, в 1951 году — филологический факультет Московского государственного университета. В 1955 году получил степень доктора филологических наук за кандидатскую диссертацию об отношении клинописного хеттского языка к другим индоевропейским. Диссертация не была утверждена ВАКом из-за её потери. Повторно получил степень доктора в 1978 году в Вильнюсском университете за работу о балтийском и славянском глаголе. В 1956—1958 годах руководил семинаром по математической лингвистике МГУ.

В 1958 году был уволен из МГУ за несогласие с официальной оценкой романа Бориса Пастернака «Доктор Живаго» и за поддержку взглядов Романа Якобсона. Решение об увольнении было официально отменено как ошибочное в 1988 году.

В 1959—1961 годах — заведующий группой машинного перевода Института точной механики и вычислительной техники и председатель Лингвистической Секции академического Научного Совета по кибернетике.
В 1961—1989 годах — заведующий сектором структурной типологии Института славяноведения.
В 1989—1993 годах — директор Библиотеки иностранной литературы.
В 1989—1994 годах — заведующий кафедрой теории и истории мировой культуры МГУ.
С 1992 года — директор Института мировой культуры МГУ.
С 2003 года — директор Русской антропологической школы РГГУ.
С 2010 года — один из основателей и Председатель Попечительского совета Фонда фундаментальных лингвистических исследований.

В 1989—2001 годах — профессор Стэнфордского университета на Кафедре славянских языков и литератур.
С 1992 года и до настоящего времени — профессор Кафедры славянских языков и литератур и Программы индоевропейских исследований Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе. Избран действительным членом («Fellow») Американской академии искусств и наук (1993).

Научная деятельность

Исследования В. В. Иванова посвящены исторической и сравнительной лингвистике (прежде всего индоевропейских языков), психолингвистике, семиотике, математической лингвистике, литературоведению, истории культуры, антропологии. Библиография его научных трудов включает более тысячи пунктов. Опубликовал переводы с восемнадцати языков. Доктор филологических наук (1955, диссертация не утверждена и утеряна ВАКом, повторно в 1978 году).

Совместно с В. Н. Топоровым написал две монографии и множество статей по семиотике славянской культуры.

С ним же вошёл в состав редакционной коллегии Мифы народов мира (энциклопедия) и ежегодного сборника «Балто-славянские исследования»[5] (1980-2014 гг.).

Совместно с Т. В. Гамкрелидзе является автором фундаментального труда «Индоевропейский язык и индоевропейцы», где исследуется грамматика и лексика гипотетического языка-предка всех индоевропейских языков, намечена реконструкция основных характеристик социальной организации, религии и материальной культуры праиндоевропейцев, а также — с опорой на археологические данные — рассматривается вопрос о происхождении индоевропейцев. В книге впервые выдвинута т. н. «армянская гипотеза», утверждающая, что праиндоевропейский язык возник на Армянском нагорье.

Политические взгляды

Считает, что у Путина «патологическая страсть к деньгам», считает Путина бандитом: «Сталин был бандитом. Вот, пожалуй, в этом смысле он сопоставим со Сталиным, потому что Сталин был тоже неумный и неспособный человек» (окт. 2012)[6].

Монографии

2013
  • Иванов Вяч. Вс. От буквы и слога к иероглифу: системы письма в пространстве и времени. — М.: «Языки славянской культуры», 2013. — 272 с. — (Разумное поведение и язык. Language and Reasoning). — 1000 экз. — ISBN 978-5-9551-0652-6.
до 2013
  • Труды по этимологии индоевропейских и древнепереднеазиатских языков. Т. 1. Индоевропейские корни в хеттском языке. М., ЯСК-Знак. 2007. 562 стр. 800 экз. (кандидатская диссертация, написана в 1955 году, опубликована в 2007 году)
  • Иванов Вяч. Вс., Топоров В. Н. Санскрит. (Серия «Языки зарубежного Востока и Африки») М., ИВЛ. 1960. 134 стр. 1300 экз. (англ.пер. 1968)
  • Хеттский язык. (Серия «Языки зарубежного Востока и Африки») М., ИВЛ. 1963. 222 стр. 2100 экз. 2-е изд., доп. М., УРСС. 2001.
  • Общеиндоевропейская, праславянская и анатолийская языковые системы. (Сравнительно-типологические очерки). М., Наука. 1965. 298 стр. 2000 экз.
  • Иванов Вяч. Вс., Топоров В. Н. Славянские языковые моделирующие семиотические системы: (Древний период). М., Наука. 1965. 246 стр. 2400 экз.
  • Иванов Вяч. Вс., Топоров В. Н. Исследования в области славянских древностей: (Лексические и фразеологические вопросы реконструкции текстов). М., Наука. 1974. 342 стр. 2600 экз.
  • Очерки по истории семиотики в СССР. М., Наука. 1976. 303 стр. 5000 экз. (нем.пер.1985)
  • Чёт и нечет: Асимметрия мозга и знаковых систем. М., Советское радио. 1978. 185 стр. 40000 экз. (Кибернетика) (нем.пер.1983, рум.пер.1986, латыш.перераб.изд. Рига,Зинатне.1990)
  • Славянский, балтийский и раннебалканский глагол. Индоевропейские истоки. М., Наука. 1981. 271 стр. 2150 экз.
  • История славянских и балканских названий металлов. М., Наука. 1983. 197 стр. 2100 экз.
  • Иванов Вяч. Вс., Гамкрелидзе Т. В.  Индоевропейский язык и индоевропейцы: Реконструкция и историко-типологический анализ праязыка и протокультуры. В 2 тт. — Тбилиси: Изд-во Тбилисского ун-та, 1984. — xcvi + 1328 с. = Благовещенск,1998. (engl. trans. by J. Nichols. Berlin; New-York. 1995).
  • Взгляд на русский роман в 1992 году. М., Рудомино. 1993. 16 стр.
  • Russian Civilization. Уч.пособие. 1994. 109 p.
  • The archives of the Russian Orthodox Church of Alaska, Aleutian and Kuril Islands (1794—1912): An attempt at a multisemiotic society. Washington, 1996.
  • The Russian orthodox church of Alaska and the Aleutian Islands and its relation to native American traditions — an attempt at a multicultural society, 1794—1912. Washington: Libr. of Congr., 1997
  • Хлебњиков и наука. / С рус. према рукопису прев. Радмила Мечанин. Београд,Нар.кн./Алфа. 2003.
  • Лингвистика третьего тысячелетия. М., ЯСК. 2004. 177 стр.
  • Наука о человеке: введение в современную антропологию. М., РГГУ. 2004. 194 стр.
  • Дуальные структуры в антропологии: курс лекций. (Серия «Библиотека РАШ». Вып.2) М., РГГУ. 2008. 329 стр.

Статьи

  • Избранные труды по семиотике и истории культуры. М.: 1999-2010-.
    • Т. 1. Знаковые системы. Кино. Поэтика. М.: Языки русской культуры, 1999. 912 стр.
      • С. 13-140. Разыскания о поэтике Пастернака. От бури к бабочке.
      • С. 141—378. Эстетика Эйзенштейна.
      • С. 379—602. Нечет и чет. Асимметрия мозга и знаковых систем.
      • С. 603—812. Очерки по предыстории и истории семиотики.
      • С. 813—909. Список трудов Вяч. Вс. Иванова.
    • Т. 2. Статьи по русской литературе. М.: Языки русской культуры, 2000. 880 стр.
    • Т. 3. Сравнительное литературоведение. Всемирная литература. Стиховедение. М.: Языки славянской культуры, 2004. 818 стр.
    • Т. 4. Семиотика культуры, искусства, науки. М.: Языки славянской культуры, 2007. 794 стр. 800 экз.
    • Т. 5. Мифология и фольклор. М.: Знак, 2009. 372 стр. 1000 экз.
    • Т. 6. История науки. Недавнее прошлое (XX век). М.: Знак, 2009. 384 стр. 800 экз.
    • Т. 7. Труды по истории науки. М.: Знак, 2010. 720 стр.
  • Иванов В. В. К происхождению этнонима пруссов. Название Purušḫanda (княжество и город III–II тыс. до н.э.) // Балто-славянские исследования, 2014 / Отв. ред. Иванов В. В.. — М.*СПб: Нестор-История, 2014. — С. 5—20.
  • Публикации на сайте Русской Антропологической Школы
  • Россия и гнозис
  • Античное переосмысление архаических мифов
  • Эйзенштейн и культуры Японии и Китая
  • Заумь и театр абсурда у Хлебникова и обэриутов в свете современной лингвистической теории
  • Монтаж как принцип построения в культуре первой половины XX в.
  • Аввакумова доля — статья о Варламе Шаламове
  • Поэзия Шаламова — выступление на Шаламовской конференциии в июне 2011 г., помимо анализа принципов шаламовской поэзии рассказывается об отношениях с А. И. Солженицыным.
  • Лингвистика третьего тысячелетия: Вопросы к будущему
  • Целесообразность человека
  • Соотношение индивидуальной и социальной памяти в контексте интеграции семиотико-антропологического, математического и естественно-научного подходов

Переводы

  • Гюго В. Закаты. // Собр. соч. В 15 т. М., ГЛИ. 1953. С.456-460.
  • Перевод стихов и эпиграфов в кн.: Скотт В. Айвенго. М.-Л., Детгиз. 1953. Скотт В. Квентин Дорвард. М.,1958.
  • Райнис Я. Одинокая вершина. // Избр. произв. Л., 1953. С.98.
  • Перевод отдельных стихов: Байрон Дж. Г. Избранные стихи и поэмы. М., ГЛИ. 1954.
  • Дельбрюк Б. Введение в изучение индоевропейских языков. // Хрестоматия по истории языкознания 19-20 вв. М., 1956. С.177-187.
  • Ульдалль Х. Глоссематика. 1 часть. // Новое в лингвистике. I. М.,1960.
  • Тувим Ю. 2 стихотворения. // ИЛ. 1963. № 12. С.176.
  • Хэмп Э. Словарь американской лингвистической терминологии. М., 1964. 264 стр.
  • Лопе де Вега. Без тайн нет и любви. // Собр. соч. Т.6. М., 1965. С.393-516.
  • Кьеркегор С. Или-или. // История эстетики. Т.3. М., 1967.
  • Соссюр Ф. де. Анаграммы. // Избр. соч. М., 1977.
  • Угаритский эпос. // Красные листья. М., 1980. С.568-584.
  • Бажан М. Стихотворение. // Избр. произв. М.,1984. Т.1. С.328-329.
  • Киплинг Р. Стихотворение. // Рассказы. Стихотворения. Л.,1989. С.342.
  • Источники по истории хеттов. // Хрестоматия по истории древнего Востока. М.,1963. С.304-329.
  • То же. // Хрестоматия по истории древнего Востока. М.,1980.Ч.1. С.263-293.
  • Луна, упавшая с неба. Древняя литература Малой Азии. / Пер. с древнемалоазийских языков Вяч. Вс. Иванова. М., ХЛ. 1977. 317 стр. 30000 экз. (книга содержит переводы с хатти, хеттского, аккадского, палайского, хурритского, лувийского, иероглифического лувийского, финикийского, ликийского, лидийского языков)

Стихи

  • Стихи разных лет. М., Радуга. 2005. 254 стр.

Мемуары

  • Из воспоминаний о Елеазаре Моисеевиче Мелетинском. // «НЛО», № 77 за 2006 г.
  • Перевёрнутое небо. Записи о Пастернаке. // «Звезда», СПб — 2009 № 8,9,11, 12, 2010 № 1,2
  • О Романе Якобсоне. (Главы из воспоминаний) // «Звезда» 1999, № 7

Интервью

  • «У меня нет сегодня особых страхов по поводу будущего России в ХХI веке…» // «Континент», № 106, 2000 г.
  • «Великая русская революция 1905 ещё продолжается» // «Новая газета», № 76, 14 октября 2002 г.
  • «Или человечество по-настоящему объединится, или его не будет» // для «Московские новости» 13 октября 2006 г.
  • О семиотике, о языках мозга и об истории идей // «Sign Systems Studies», volume 39.2/4, 2011 г.
  • «Россия — такая страна, где хотя бы один человек должен говорить правду» // «Московские новости», 7 октября 2011 г.
  • «Если они испугаются, то начнут делать необратимые вещи» // «The New Times», № 16 (244), 14 мая 2012 г.
  • «Испытания нужны, для того чтобы понимать, что такое жизнь» // сайт «Уроки истории», 30 сентября 2014 г. Интервью Елены Калашниковой, оператор Наталья Катаева

Примечания

  1. Record #119005964 // Gemeinsame Normdatei — Leipzig: Katalog der Deutschen Nationalbibliothek, 2012—2014. Проверено 4 мая 2014.
  2. British Academy Fellows. Record for: IVANOV, Professor Dr Vjaceslav
  3. American Philosophical Society Member History: Dr. Vyacheslav V. Ivanov
  4. С. А. Крылов. Академик Вячеслав Всеволодович Иванов: краткий очерк научной деятельности
  5. «Балто-славянские исследования»
  6. «Если они испугаются, то начнут делать необратимые вещи»

Ссылки

  • Профиль Вячеслава Всеволодовича Иванова на официальном сайте РАН
  • Страница на сайте Института славяноведения РАН
  • Страница на сайте Института мировой культуры МГУ
  • Страница на сайте философского факультета МГУ
  • Страница на сайте «Всё о Московском университете»
  • Страница на сайте РГГУ
  • Страница на сайте Русской антропологической школы РГГУ
  • Страница на сайте Отдела славянских и восточноевропейских языков и литератур Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе (англ.)
  • Статья в БЭКМ
  • Историческая справка на сайте Архива РАН
  • Вячеслав Иванов в библиотеке Центра гуманитарных технологий
  • Обзор творчества
  • Кучерская М. А. Чет и нечет — одно и то же
  • Крылов С. А. Академик Вяч. Вс. Иванов: краткий очерк научной деятельности

Лекции и выступления

  • Вяч. Вс. Иванов в цикле публичных лекций «Полит.ру»
  • Когда история сметает политиков
  • Встреча с учёным-лингвистом Вяч. Вс. Ивановым
  • Вселенная Вячеслава Иванова (8 серий)
  • «Индоевропейские языки и миграции индоевропейцев» // телеканал «Культура»
  • Этрусский язык: лингвистика // телеканал «Культура»
  • Языки большого города в истории человечества // телеканал «Культура»
  • Макросемьи языков и расселение человека из Африки // телеканал «Культура»
  • Вечер переводов Вяч. Вс. Иванова в кафе «Читалка». Археология, история (13.09.2013, 6 частей)
  • Основные цели глобального капитализма противоположны целям культуры и науки
Предшественник:
Рудомино, Маргарита Ивановна


Иванов, Вячеслав Всеволодович информация о

Иванов, Вячеслав Всеволодович

Иванов, Вячеслав Всеволодович
Иванов, Вячеслав Всеволодович

Иванов, Вячеслав Всеволодович о видео


Иванов, Вячеслав Всеволодович Вы читаете эту тему.
Иванов, Вячеслав Всеволодович какие, Иванов, Вячеслав Всеволодович кто, Иванов, Вячеслав Всеволодович описание

There are excerpts from wikipedia on this article and video