Иванов, Вячеслав Всеволодович



21 августа 1929({{padleft:1929|4|0}}-{{padleft:8|2|0}}-{{padleft:21|2|0}})[1] (85 лет)

Место рождения:

Москва

Страна:

 СССР
 Россия

Научная сфера:

лингвистика, семиотика, литературоведение, антропология

Место работы:

Институт славяноведения РАН, РГГУ, Калифорнийский университет

Учёная степень:

доктор филологических наук (1978)

Учёное звание:

академик РАН (2000)

Альма-матер:

МГУ (1951)

Научный руководитель:

П. С. Кузнецов, М. Н. Петерсон, Н. С. Поспелов

Известен как:

создатель (совместно с В. Н. Топоровым) «теории основного мифа»

Награды и премии


Вячесла́в Все́володович Ива́нов (род. 21 августа 1929, Москва) — советский и российский лингвист, семиотик, антрополог. Иностранный член Американского лингвистического общества (1968), Британской Академии (1977)[2], Американской академии искусств и наук (1993), Американского философского общества (1994)[3]; Академик РАН по Отделению литературы и языка (2000), действительный член РАЕН (1991), профессор Отдела славянских и восточноевропейских языков и литератур Калифорнийского университета, Лос-Анджелес (UCLA), директор Института мировой культуры МГУ, директор Русской антропологической школы РГГУ, председатель Попечительского совета Фонда фундаментальных лингвистических исследований[4]. Создатель (совместно с В. Н. Топоровым) «теории основного мифа».

Содержание

  • 1 Биография
  • 2 Научная деятельность
  • 3 Политические взгляды
  • 4 Монографии
  • 5 Статьи
  • 6 Переводы
  • 7 Стихи
  • 8 Мемуары
  • 9 Интервью
  • 10 Примечания
  • 11 Ссылки
    • 11.1 Лекции и выступления

Биография

Родился 21 августа 1929 года в семье писателя Всеволода Ива́нова. В детстве перенёс тяжёлую болезнь, что стало причиной получения домашнего образования. В 1941—1943 годах был в эвакуации в Ташкенте. В 1946 году окончил школу, в 1951 году — филологический факультет Московского государственного университета. В 1955 году получил степень доктора филологических наук за кандидатскую диссертацию об отношении клинописного хеттского языка к другим индоевропейским. Диссертация не была утверждена ВАКом из-за её потери. Повторно получил степень доктора в 1978 году в Вильнюсском университете за работу о балтийском и славянском глаголе. В 1956—1958 годах руководил семинаром по математической лингвистике МГУ.

В 1958 году был уволен из МГУ за несогласие с официальной оценкой романа Бориса Пастернака «Доктор Живаго» и за поддержку взглядов Романа Якобсона. Решение об увольнении было официально отменено как ошибочное в 1988 году.

В 1959—1961 годах — заведующий группой машинного перевода Института точной механики и вычислительной техники и председатель Лингвистической Секции академического Научного Совета по кибернетике.
В 1961—1989 годах — заведующий сектором структурной типологии Института славяноведения.
В 1989—1993 годах — директор Библиотеки иностранной литературы.
В 1989—1994 годах — заведующий кафедрой теории и истории мировой культуры МГУ.
С 1992 года — директор Института мировой культуры МГУ.
С 2003 года — директор Русской антропологической школы РГГУ.
С 2010 года — один из основателей и Председатель Попечительского совета Фонда фундаментальных лингвистических исследований.

В 1989—2001 годах — профессор Стэнфордского университета на Кафедре славянских языков и литератур.
С 1992 года и до настоящего времени — профессор Кафедры славянских языков и литератур и Программы индоевропейских исследований Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе. Избран действительным членом («Fellow») Американской академии искусств и наук (1993).

Научная деятельность

Исследования В. В. Иванова посвящены исторической и сравнительной лингвистике (прежде всего индоевропейских языков), психолингвистике, семиотике, математической лингвистике, литературоведению, истории культуры, антропологии. Библиография его научных трудов включает более тысячи пунктов. Опубликовал переводы с восемнадцати языков. Доктор филологических наук (1955, диссертация не утверждена и утеряна ВАКом, повторно в 1978 году).

Совместно с В. Н. Топоровым написал две монографии и множество статей по семиотике славянской культуры.

С ним же вошёл в состав редакционной коллегии Мифы народов мира (энциклопедия) и ежегодного сборника «Балто-славянские исследования»[5] (1980-2014 гг.).

Совместно с Т. В. Гамкрелидзе является автором фундаментального труда «Индоевропейский язык и индоевропейцы», где исследуется грамматика и лексика гипотетического языка-предка всех индоевропейских языков, намечена реконструкция основных характеристик социальной организации, религии и материальной культуры праиндоевропейцев, а также — с опорой на археологические данные — рассматривается вопрос о происхождении индоевропейцев. В книге впервые выдвинута т. н. «армянская гипотеза», утверждающая, что праиндоевропейский язык возник на Армянском нагорье.

Политические взгляды

Считает, что у Путина «патологическая страсть к деньгам», считает Путина бандитом: «Сталин был бандитом. Вот, пожалуй, в этом смысле он сопоставим со Сталиным, потому что Сталин был тоже неумный и неспособный человек» (окт. 2012)[6].

Монографии

2013
  • Иванов Вяч. Вс. От буквы и слога к иероглифу: системы письма в пространстве и времени. — М.: «Языки славянской культуры», 2013. — 272 с. — (Разумное поведение и язык. Language and Reasoning). — 1000 экз. — ISBN 978-5-9551-0652-6.
до 2013
  • Труды по этимологии индоевропейских и древнепереднеазиатских языков. Т. 1. Индоевропейские корни в хеттском языке. М., ЯСК-Знак. 2007. 562 стр. 800 экз. (кандидатская диссертация, написана в 1955 году, опубликована в 2007 году)
  • Иванов Вяч. Вс., Топоров В. Н. Санскрит. (Серия «Языки зарубежного Востока и Африки») М., ИВЛ. 1960. 134 стр. 1300 экз. (англ.пер. 1968)
  • Хеттский язык. (Серия «Языки зарубежного Востока и Африки») М., ИВЛ. 1963. 222 стр. 2100 экз. 2-е изд., доп. М., УРСС. 2001.
  • Общеиндоевропейская, праславянская и анатолийская языковые системы. (Сравнительно-типологические очерки). М., Наука. 1965. 298 стр. 2000 экз.
  • Иванов Вяч. Вс., Топоров В. Н. Славянские языковые моделирующие семиотические системы: (Древний период). М., Наука. 1965. 246 стр. 2400 экз.
  • Иванов Вяч. Вс., Топоров В. Н. Исследования в области славянских древностей: (Лексические и фразеологические вопросы реконструкции текстов). М., Наука. 1974. 342 стр. 2600 экз.
  • Очерки по истории семиотики в СССР. М., Наука. 1976. 303 стр. 5000 экз. (нем.пер.1985)
  • Чёт и нечет: Асимметрия мозга и знаковых систем. М., Советское радио. 1978. 185 стр. 40000 экз. (Кибернетика) (нем.пер.1983, рум.пер.1986, латыш.перераб.изд. Рига,Зинатне.1990)
  • Славянский, балтийский и раннебалканский глагол. Индоевропейские истоки. М., Наука. 1981. 271 стр. 2150 экз.
  • История славянских и балканских названий металлов. М., Наука. 1983. 197 стр. 2100 экз.
  • Иванов Вяч. Вс., Гамкрелидзе Т. В.  Индоевропейский язык и индоевропейцы: Реконструкция и историко-типологический анализ праязыка и протокультуры. В 2 тт. — Тбилиси: Изд-во Тбилисского ун-та, 1984. — xcvi + 1328 с. = Благовещенск,1998. (engl. trans. by J. Nichols. Berlin; New-York. 1995).
  • Взгляд на русский роман в 1992 году. М., Рудомино. 1993. 16 стр.
  • Russian Civilization. Уч.пособие. 1994. 109 p.
  • The archives of the Russian Orthodox Church of Alaska, Aleutian and Kuril Islands (1794—1912): An attempt at a multisemiotic society. Washington, 1996.
  • The Russian orthodox church of Alaska and the Aleutian Islands and its relation to native American traditions — an attempt at a multicultural society, 1794—1912. Washington: Libr. of Congr., 1997
  • Хлебњиков и наука. / С рус. према рукопису прев. Радмила Мечанин. Београд,Нар.кн./Алфа. 2003.
  • Лингвистика третьего тысячелетия. М., ЯСК. 2004. 177 стр.
  • Наука о человеке: введение в современную антропологию. М., РГГУ. 2004. 194 стр.
  • Дуальные структуры в антропологии: курс лекций. (Серия «Библиотека РАШ». Вып.2) М., РГГУ. 2008. 329 стр.

Статьи

  • Избранные труды по семиотике и истории культуры. М.: 1999-2010-.
    • Т. 1. Знаковые системы. Кино. Поэтика. М.: Языки русской культуры, 1999. 912 стр.
      • С. 13-140. Разыскания о поэтике Пастернака. От бури к бабочке.
      • С. 141—378. Эстетика Эйзенштейна.
      • С. 379—602. Нечет и чет. Асимметрия мозга и знаковых систем.
      • С. 603—812. Очерки по предыстории и истории семиотики.
      • С. 813—909. Список трудов Вяч. Вс. Иванова.
    • Т. 2. Статьи по русской литературе. М.: Языки русской культуры, 2000. 880 стр.
    • Т. 3. Сравнительное литературоведение. Всемирная литература. Стиховедение. М.: Языки славянской культуры, 2004. 818 стр.
    • Т. 4. Семиотика культуры, искусства, науки. М.: Языки славянской культуры, 2007. 794 стр. 800 экз.
    • Т. 5. Мифология и фольклор. М.: Знак, 2009. 372 стр. 1000 экз.
    • Т. 6. История науки. Недавнее прошлое (XX век). М.: Знак, 2009. 384 стр. 800 экз.
    • Т. 7. Труды по истории науки. М.: Знак, 2010. 720 стр.
  • Иванов В. В. К происхождению этнонима пруссов. Название Purušḫanda (княжество и город III–II тыс. до н.э.) // Балто-славянские исследования, 2014 / Отв. ред. Иванов В. В.. — М.*СПб: Нестор-История, 2014. — С. 5—20.
  • Публикации на сайте Русской Антропологической Школы
  • Россия и гнозис
  • Античное переосмысление архаических мифов
  • Эйзенштейн и культуры Японии и Китая
  • Заумь и театр абсурда у Хлебникова и обэриутов в свете современной лингвистической теории
  • Монтаж как принцип построения в культуре первой половины XX в.
  • Аввакумова доля — статья о Варламе Шаламове
  • Поэзия Шаламова — выступление на Шаламовской конференциии в июне 2011 г., помимо анализа принципов шаламовской поэзии рассказывается об отношениях с А. И. Солженицыным.
  • Лингвистика третьего тысячелетия: Вопросы к будущему
  • Целесообразность человека
  • Соотношение индивидуальной и социальной памяти в контексте интеграции семиотико-антропологического, математического и естественно-научного подходов

Переводы

  • Гюго В. Закаты. // Собр. соч. В 15 т. М., ГЛИ. 1953. С.456-460.
  • Перевод стихов и эпиграфов в кн.: Скотт В. Айвенго. М.-Л., Детгиз. 1953. Скотт В. Квентин Дорвард. М.,1958.
  • Райнис Я. Одинокая вершина. // Избр. произв. Л., 1953. С.98.
  • Перевод отдельных стихов: Байрон Дж. Г. Избранные стихи и поэмы. М., ГЛИ. 1954.
  • Дельбрюк Б. Введение в изучение индоевропейских языков. // Хрестоматия по истории языкознания 19-20 вв. М., 1956. С.177-187.
  • Ульдалль Х. Глоссематика. 1 часть. // Новое в лингвистике. I. М.,1960.
  • Тувим Ю. 2 стихотворения. // ИЛ. 1963. № 12. С.176.
  • Хэмп Э. Словарь американской лингвистической терминологии. М., 1964. 264 стр.
  • Лопе де Вега. Без тайн нет и любви. // Собр. соч. Т.6. М., 1965. С.393-516.
  • Кьеркегор С. Или-или. // История эстетики. Т.3. М., 1967.
  • Соссюр Ф. де. Анаграммы. // Избр. соч. М., 1977.
  • Угаритский эпос. // Красные листья. М., 1980. С.568-584.
  • Бажан М. Стихотворение. // Избр. произв. М.,1984. Т.1. С.328-329.
  • Киплинг Р. Стихотворение. // Рассказы. Стихотворения. Л.,1989. С.342.
  • Источники по истории хеттов. // Хрестоматия по истории древнего Востока. М.,1963. С.304-329.
  • То же. // Хрестоматия по истории древнего Востока. М.,1980.Ч.1. С.263-293.
  • Луна, упавшая с неба. Древняя литература Малой Азии. / Пер. с древнемалоазийских языков Вяч. Вс. Иванова. М., ХЛ. 1977. 317 стр. 30000 экз. (книга содержит переводы с хатти, хеттского, аккадского, палайского, хурритского, лувийского, иероглифического лувийского, финикийского, ликийского, лидийского языков)

Стихи

  • Стихи разных лет. М., Радуга. 2005. 254 стр.

Мемуары

  • Из воспоминаний о Елеазаре Моисеевиче Мелетинском. // «НЛО», № 77 за 2006 г.
  • Перевёрнутое небо. Записи о Пастернаке. // «Звезда», СПб — 2009 № 8,9,11, 12, 2010 № 1,2
  • О Романе Якобсоне. (Главы из воспоминаний) // «Звезда» 1999, № 7

Интервью

  • «У меня нет сегодня особых страхов по поводу будущего России в ХХI веке…» // «Континент», № 106, 2000 г.
  • «Великая русская революция 1905 ещё продолжается» // «Новая газета», № 76, 14 октября 2002 г.
  • «Или человечество по-настоящему объединится, или его не будет» // для «Московские новости» 13 октября 2006 г.
  • О семиотике, о языках мозга и об истории идей // «Sign Systems Studies», volume 39.2/4, 2011 г.
  • «Россия — такая страна, где хотя бы один человек должен говорить правду» // «Московские новости», 7 октября 2011 г.
  • «Если они испугаются, то начнут делать необратимые вещи» // «The New Times», № 16 (244), 14 мая 2012 г.
  • «Испытания нужны, для того чтобы понимать, что такое жизнь» // сайт «Уроки истории», 30 сентября 2014 г. Интервью Елены Калашниковой, оператор Наталья Катаева

Примечания

  1. Record #119005964 // Gemeinsame Normdatei — Leipzig: Katalog der Deutschen Nationalbibliothek, 2012—2014. Проверено 4 мая 2014.
  2. British Academy Fellows. Record for: IVANOV, Professor Dr Vjaceslav
  3. American Philosophical Society Member History: Dr. Vyacheslav V. Ivanov
  4. С. А. Крылов. Академик Вячеслав Всеволодович Иванов: краткий очерк научной деятельности
  5. «Балто-славянские исследования»
  6. «Если они испугаются, то начнут делать необратимые вещи»

Ссылки

  • Профиль Вячеслава Всеволодовича Иванова на официальном сайте РАН
  • Страница на сайте Института славяноведения РАН
  • Страница на сайте Института мировой культуры МГУ
  • Страница на сайте философского факультета МГУ
  • Страница на сайте «Всё о Московском университете»
  • Страница на сайте РГГУ
  • Страница на сайте Русской антропологической школы РГГУ
  • Страница на сайте Отдела славянских и восточноевропейских языков и литератур Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе (англ.)
  • Статья в БЭКМ
  • Историческая справка на сайте Архива РАН
  • Вячеслав Иванов в библиотеке Центра гуманитарных технологий
  • Обзор творчества
  • Кучерская М. А. Чет и нечет — одно и то же
  • Крылов С. А. Академик Вяч. Вс. Иванов: краткий очерк научной деятельности

Лекции и выступления

  • Вяч. Вс. Иванов в цикле публичных лекций «Полит.ру»
  • Когда история сметает политиков
  • Встреча с учёным-лингвистом Вяч. Вс. Ивановым
  • Вселенная Вячеслава Иванова (8 серий)
  • «Индоевропейские языки и миграции индоевропейцев» // телеканал «Культура»
  • Этрусский язык: лингвистика // телеканал «Культура»
  • Языки большого города в истории человечества // телеканал «Культура»
  • Макросемьи языков и расселение человека из Африки // телеканал «Культура»
  • Вечер переводов Вяч. Вс. Иванова в кафе «Читалка». Археология, история (13.09.2013, 6 частей)
  • Основные цели глобального капитализма противоположны целям культуры и науки
Предшественник:
Рудомино, Маргарита Ивановна


Иванов, Вячеслав Всеволодович информация о

Иванов, Вячеслав Всеволодович

Иванов, Вячеслав Всеволодович
Иванов, Вячеслав Всеволодович

Иванов, Вячеслав Всеволодович о видео


Иванов, Вячеслав Всеволодович Вы читаете эту тему.
Иванов, Вячеслав Всеволодович какие, Иванов, Вячеслав Всеволодович кто, Иванов, Вячеслав Всеволодович описание

There are excerpts from wikipedia on this article and video



Случайные статьи

Социальных счетов

Youtube Facebook Twitter
Иванов, Вячеслав Всеволодович
Copyright © 2014. поисковая
mail